ГРЕНАДЕ - перевод на Испанском

granada
гренада
гранада
граната
снаряд
у граната

Примеры использования Гренаде на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
КПР также рекомендовал Гренаде заручаться техническим сотрудничеством с целью подготовки специалистов,
El CRC también recomendó a Granada que solicitara la cooperación técnica de la Organización Mundial de la Salud,
После вычета расходов на проведение субрегионального совещания Форума назначенных национальных органов( Форум ННО) в Гренаде в июле 2009 года( 48 085 долл.
Tras deducir los gastos de la reunión subregional del Foro de las autoridades nacionales designadas(Foro de las AND) celebrado en Granada en julio de 2009(48.085 dólares),
Поэтому мы просим развитые страны помочь Гренаде в борьбе по ликвидации бедности путем предоставления существенных источников занятости
Por lo tanto, pedimos a los países desarrollados que ayuden a Granada a erradicar la pobreza proporcionando fuentes importantes de empleo
Находятся в стадии разработки или рассмотрения проекты таких планов в Барбадосе, Вануату, Гренаде, Палау, Маршалловых Островах,
Se están elaborando o examinando proyectos en Barbados, Jamaica, Granada, las Islas Marshall,
По данным ОКПБ 2005 года," почти половину домашних хозяйств в Гренаде возглавляют женщины, причем свыше одной пятой сельских районов относятся к
De acuerdo con el informe de 2005 del cuestionario sobre indicadores básicos del bienestar," poco menos de la mitad de los hogares de Granada están a cargo de mujeres
Срочный призыв, организованный в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 24 сентября 2004 года в целях оказания помощи Гаити и Гренаде, дал возможность высветить проблемы,
El Llamamiento Urgente organizado en la Sede de las Naciones Unidas el 24 de septiembre, cuyo propósito era ayudar a Haití y a Granada, fue decisivo para resaltar los problemas
К сожалению, международное право отличается от его реализации на практике вследствие присутствия 40 тысяч морских пехотинцев в Санто- Доминго, Гренаде, Панаме, а вскоре,
Pero, desgra-ciadamente, la puesta en práctica del derecho internacio-nal es muy otra: 40.000 marinos en Santo Domingo, en Granada, en Panamá, o próximamente en Haití,
Группа Рио присоединяется к призыву гуманитарных учреждений Организации Объединенных Наций предоставить международную помощь Гренаде и Гаити.
el Grupo de Río se suma a los organismos humanitarios de las Naciones Unidas en su llamamiento para que se preste ayuda internacional a Granada y Haití.
я хотел бы от имени правительства и народа нашей страны поблагодарить все государства- члены этого форума за своевременную и щедрую помощь, оказанную Гренаде после этих двух ураганов.
del pueblo de nuestro país permítaseme aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los miembros de este órgano por la ayuda generosa que ofrecieron a Granada tras ambos huracanes.
в рекомендации 32/ 4 содержалась просьба к Анголе, Гренаде, Индонезии, Монако и Федеративным Штатам Микронезии представить недостающие данные.
en la recomendación 32/4, se había pedido a Angola, a los Estados Federados de Micronesia, a Granada, a Indonesia y a Mónaco que presentaran los datos faltantes.
Комитет рассмотрел положение в Гренаде в отсутствие доклада и делегации, но на основе письменных ответов властей.
sobre la base de las respuestas escritas formuladas por Granada.
Среди государств- членов Комитета содействия развитию Япония в 1990 году являлась самым крупным донором помощи Гренаде, Доминиканской Республике,
Entre los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, el Japón fue el principal donante en 1990 con respecto a Granada, las Islas Salomón,
народу Китайской Республики на Тайване за помощь, предоставленную Гренаде в том, что касается сельского хозяйства,
China en Taiwán y agradecerle públicamente la asistencia prestada a Granada en materia de agricultura, recursos marinos,
например, в Гренаде в 2004 и 2005 годах- стихийные бедствия лишали соответствующие страны доходов от экспорта.
quedado reducidos a cero a raíz de algún desastre natural, como pasó con Granada en 2004 y en 2005.
поддержку в это трудное время Гренаде, Сент-Люсии, Сент-Винсенту
nuestro apoyo en estos momentos difíciles a Granada, Santa Lucía,
Тобаго за постоянную помощь Гренаде и Карибскому региону посредством пополнения упомянутого Фонда.
Tabago por su asistencia constante a Granada y a la región del Caribe a través de su contribución a este Fondo.
Комитет может также пожелать напомнить, что он принял решение рассмотреть вопрос об осуществлении Конвенции в Багамских Островах, Гренаде, Сейшельских Островах и Центральноафриканской Республике в начале 2010 года,
Tal vez el Comité desee recordar también que decidió examinar la aplicación de la Convención en las Bahamas, Granada, la República Centroafricana y las Seychelles a principios de 2010; y en el Chad, las Comoras y Lesotho en la segunda parte de 2010,
главе II настоящего доклада, Специальный комитет провел региональный семинар в Гренаде в контексте осуществления Плана действий Международного десятилетия за искоренение колониализма, принятого Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 46/ 181 от 19 декабря 1991 года.
el Comité Especial organizó un seminario regional en Granada acerca de la aplicación del Plan de Acción del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo que la Asamblea General había aprobado en su resolución 46/181 de 19 de diciembre de 1991.
Гондурасе, Гренаде, Доминике, Колумбии,
El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana,
Ямайке, Гренаде, Барбадосе, Коста-Рике,
Jamaica, Granada, Barbados, Costa Rica,
Результатов: 340, Время: 0.0297

Гренаде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский