ГУБОЙ - перевод на Испанском

labio
губу
устам
labios
губу
устам

Примеры использования Губой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Покупатель с заячьей губой говорить мне, ты тут вчера в бейсбол играл.
La clienta con la labio leporino…- Sí… me habló, dijo que estuviste jugando béisbol aquí la otra noche.
Другой ребенок с" заячьей губой" также не был прооперирован по устранению данного дефекта развития в течение года.
Otro niño con labio leporino durante un año tampoco pudo ser operado de ese defecto de desarrollo.
У нее был такой светлый пушок над губой.
tenía una especie de pelusilla clarita, encima de los labios.
Приходите ко мне с синяком или с разбитой губой, с чем угодно. Но я не выдаю запретов подходить близко на основании плохого исполнения караоке.
Regrese cuando tenga un ojo morado o un labio cortado, cualquier cosa, pero no emitiré una orden de restricción por un karaoke malo.
передавая Митю няне и притрогиваясь губой к его щечке.
murmuró para sí, entregando el niño al aya y rozando con los labios su mejilla.
пластическая хирургия нужна лишь людям с заячьей губой и пострадавшим от ожогов?
solían decir que la cirugía plástica era para gente con labio leporino y víctimas de quemaduras?
У меня был очень быстрый левый хук и он говорил:" Осторожно с моей губой!"!
Yo tenia un buen puño izquierdo y el decía:"Cuidado con los labios!
той женщине с заячьей губой и горбом в передаче" Экстремальное преображение"- ты будешь плакать от радости.
revelen tu nuevo tu, ya sabes. como el del labio peludo y joroba, llorarás de alegría.
А ты все еще сидишь здесь в коридоре с 28- летней чирлидершей с толстой губой.
Y estás aquí sentado con una porrista de 28 años con el labio hinchado.
постоянно поигрывают с верхней губой.
siempre juegan con su labio superior.
вернулся всего лишь с разбитой губой.
sólo con un labio cortado.
ты каким-то чудом зацепился губой за рыболовный крючок.
7 años… y de alguna manera tu labio se enganchó con un anzuelo.
Степан Аркадьич не мог говорить, так как цирюльник занят был верхнею губой, и поднял один палец.
Esteban Arkadievich no podía contestar, porque en aquel momento el barbero le afeitaba el labio superior; pero hizo un ademán significativo levantando un dedo.
ты был с разбитой губой, когда мы вернемся с рекламы.
no quiero que tengas el labio ensangrentado cuando volvamos de los anuncios.
Либо ты можешь до конца жизни ходить с разбитой губой и кровящим носом.
O puedes ir el resto de tu vida con un labio partido y la nariz sangrando.
Она должна была выступать с обращением на конференции для агентств недвижимости на следующий день с такой толстой опухшей губой.
Tuvo que dar una conferencia de agentes inmobiliarios al día siguiente, con el labio súper hinchado.
затем после ланча он вернулся с окровавленной губой.
de su casino y tras el almuerzo volvió con un labio ensangrentado.
этих старичков,-- сказал он, указывая на сгорбленного члена с отвислою губой, который,
han nacido así,«machacados»--- dijo el Príncipe mostrándole un miembro del Círculo con el labio inferior colgando
Правильная линия губ. Тебе следовало бы чаще улыбаться.
La línea de tu boca es preciosa,… aunque deberías sonreír más a menudo.
Обхвати губами нос и рот малыша и выдохни.
Tienes que poner tu boca en la nariz y la boca del bebé y respirar por él.
Результатов: 109, Время: 0.2874

Губой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский