ГУСЕЙ - перевод на Испанском

gansos
гусь
гусыню
гусак
гусином
ocas
гуся
patos
утка
дак
утенок
пато
уточка
утиных
проныра
утя
селезень
гуся
ganso
гусь
гусыню
гусак
гусином

Примеры использования Гусей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
коров, гусей в Святую землю,
las vacas, las ocas… a Tierra Santa,
леса с черникой, гусей, реку Случь,
los bosques de moras, los gansos, el rio Sluch,
также цыплят и гусей.
además de gallinas y patos.
Он начал свои исследования поведения уток и гусей во время работы в качестве научного сотрудника с 1898 по 1913 год.
Comenzó sus estudios sobre el comportamiento del pato y el ganso mientras trabajaba como asistente científico desde 1898 hasta 1913.
Голубых атлантических гусей слетаются в дельты, расположенные вдоль атлантического побережья США,
Gansos de nieve vuelan a los deltas en las costas del Atlántico en USA para descansar
Ты не хочешь опозориться перед кучкой девчонок, но тебе не стыдно за каменных гусей на нашем крыльце!
Te preocupa ser avergonzada delante de un montón de niñitas,¡pero no te averguenzan los gansos de cemento- del porche!
банальность жизни под руководством Грейс и Зейдей, вместо токсичной грязи, которой нас, как гусей, кормили Шанели.
vida bajo Grace y Zayday al lodo tóxico con el que las Chaneles nos alimentaban como si fuéramos gansos.
с проводами и плотью вместо гусей.
con cables y carne en lugar de gansos.
уже днем лететь с косяком гусей на юг?
volar al sur con los gansos por la tarde?
дюжины уток и гусей.
docenas de patos y gansos.
я хочу избавиться от жестоких банд гусей на площади Детвеллера.
quiero expulsar a las bandas violentas de gansos de la calle Detweiler.
Это же просто в ДНК гусей- зимой улетать на юг, правильно?
Se supone que está en el ADN de un ganso volar al sur en invierno,¿no?
Но на полях мы видим гусей, собирающихся повесить лиса, возможный намек на то, что простые люди могут отвернуться от жестоких угнетателей.
Pero las ilustraciones marginales muestran un zorro ahorcado por gansos, quizá una alusión a la gente común que se venga de sus poderosos opresores.
И так, он услышал крики гусей и затем тишина, что дальше?
Entonces escuchó esos chillidos de ganso y después el silencio,¿eso es todo?
Формирование озер в штате Монтана никак не связано с миграцией канадских гусей.
La formación de los lagos de Montana, no tiene nada que ver… con el esquema migratorio de los gansos de Canadá.
ј гогот перепуганных гусей и клокотание неповоротливых индюков?
el quejido del toro… el graznido de gansos asustados, el sonido de pavos inconformes?
не станешь красть цыплят, индюшек, уток, гусей,… или голубей- кого- бы то ни было.
vivíamos nunca volverías a robar gallinas, gansos, pavos, patos,… o pichones, sean lo que sean.
Огромное количество уток, гусей, лебедей и пеликанов прибывают в Альберту каждую весну
Un gran número de patos, ocas, cisnes, y pelícanos llegan a Alberta cada primavera
я боюсь гусей, но я чертовски хороший коп,
puede que me asusten los gansos, pero soy un policía de los buenos
у которого слезы стоят в глазах, и говорю:" Ты утверждаешь, что твои гуси зовут диких гусей спуститься в гости?".
digo,"¿Me estás diciendo que tus gansos están llamando a los gansos salvajes para decirles venid a hacernos una visita?".
Результатов: 87, Время: 0.1793

Гусей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский