PATOS - перевод на Русском

уточек
patos
patitos
утята
patitos
patos
ducklings
утиную
pato
duck
гусей
gansos
ocas
patos
утки
patos
orinales
утку
pato
utku
orinal
уточки
patos
patitos
уткам
patos
утят
patos
patitos

Примеры использования Patos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu primer trabajo es limpiar la maravillosa aldea que construí para mis patos.
Твое первое задание- вычистить бесподобный городок, который я построил для своих утят.
Pobres patos.
Бедные уточки.
un cisne entre feos patos.
лебедь среди гадких утят.
Cazando patos.
Утиная охота.
¿Qué sucede contigo y los patos?
Какая утка тебя укусила?
Su santuario de patos le permite cinco horas de visitas supervisadas mañana.
Ее отпускают из утиного заповедника на пять часов под присмотром завтра вечером.
Sobre la lámparas patos y mis otras cosas que no querías.
О моих утиных лампах и других вещах, что ты пометила на вынос.
¿Los patos con una sola pata, nadan en círculos?
Разве одноногая утка не плавает по кругу?
¿cómo puede ser un estanque de patos sino había patos?
Почему утиный пруд называется утиным, если в нем отродясь не было уток?
Cazador de patos en el río de Ohio.".
Охотники за утками на реке Огайо".
Unpato, dos patos.
Раз утка, два утка.
Parece que… están hablando de patos.
Кажется, они разговаривают об утках.
Voy a cuidar las gallinas y los patos, y los gansos.
Я буду смотреть за курами и утками, и за гусями.
No voy a ningún sitio sin mi mutación de ántrax para cazar patos.
Я из дому не выхожу без своей мутировавшей сибирской язвы… для утиной охоты.
No, también leí sobre los patos.
Нет. Я читал об утках.
Voy a inscribirme en el concurso de Sello Federal de Patos de correos de este años.
В этом году я участвую в Федеральном конкурсе почтовой марки с уткой.
Debemos hablar sobre los patos.
Нам нужно поговорить об утках.
Entre los patos… las gaviotas… y las liebres.
Среди бакланов, чаек и милых кроликов.
No fue el tiempo, ni fueron los patos, fuiste tú.
Дело было не в погоде, и манок не был виноват, это все ты.
Uh, quiero decir tengo patos en mis pies.
Ой, то есть у меня утки на ногах.
Результатов: 362, Время: 0.1829

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский