ДЕМОКРАТИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА - перевод на Испанском

sociedad democrática
sociedades democráticas

Примеры использования Демократического общества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
имеет основополагающее значение для построения демократического общества и просвещенной экономики.
es fundamental para la construcción de sociedades democráticas y economías basadas en el conocimiento.
Правительство стремится к тому, чтобы все граждане пользовались возможностями, открываемыми современной повседневной жизнедеятельностью демократического общества.
El Gobierno quiere asegurarse de que todos los ciudadanos aprovechen las oportunidades que ofrece la vida cotidiana en nuestros días en una sociedad democrática.
также необходимо для функционирования демократического общества.
igualmente indispensable para el funcionamiento de una comunidad democrática.
реформе полицейских сил для приведения их в соответствие с нормами демократического общества.
fuerza de policía y que su reforma esté en consonancia con las normas de las sociedades democráticas.
Он считает, что свободные средства массовой информации- это одна из определяющих черт демократического общества, необходимая для поддержания всех остальных свобод.
Cree que una prensa libre constituye una de las características que definen a una sociedad democrática y es esencial para el mantenimiento de todas las demás libertades.
В этом контексте важно отметить, что на международном уровне такой международный институт- институт Омбудсмена расценивается как незаменимый инструмент демократического общества.
En este contexto es importante señalar que a nivel internacional se considera que la institución del Ombudsman es un instrumento insustituible en una sociedad democrática.
в эмоциональной мышце эмпатии,- необходимые инструменты для демократического общества.
el músculo emocional de la empatía son las herramientas necesarias para la ciudadanía democrática.
частью гражданского общества и Таджикистан стремится, чтобы эти институты демократического общества, развивались в стране.
la sociedad civil y Tayikistán procura garantizar el desarrollo de estas instituciones de la sociedad democrática.
верховенства права и демократического общества.
el estado de derecho y las sociedades democráticas.
Турция твердо убеждена, что свободное выражение мыслей является принципом sine qua non демократического общества.
Turquía sostiene que expresar los pensamientos en un entorno de libertad es una condición indispensable en una sociedad democrática.
дальнейшего укрепления устоев светского демократического общества.
de prensa, así como para reforzar los cimientos de una sociedad civil democrática.
практики в поддержку построения демократического общества в этих странах.
procesos democráticos a fin de contribuir a la edificación de sociedades democráticas en los países interesados.
Комитет в полной мере признает огромные трудности, переживаемые Российской Федерацией в процессе построения открытого демократического общества.
El Comité reconoce las grandes dificultades a las que se enfrenta la Federación de Rusia en su transición a una sociedad democrática abierta.
Lt;< Как Суд неоднократно заявлял, в статье 3 закреплена одна из основополагающих ценностей демократического общества.
Como ha dicho el Tribunal en muchas oportunidades, el artículo 3 consagra uno de los valores más fundamentales de las sociedades democráticas.
В прецедентах суда говорится, что право на справедливое судебное разбирательство является неотъемлемым элементом любого демократического общества.
Según la jurisprudencia del Tribunal, el derecho a un juicio imparcial es inherente a una sociedad democrática.
связи с продолжающимся насилием, создающим угрозу для мирного перехода Южной Африки к построению нерасового, демократического общества.
comunidad internacional por la continuación de la violencia, que constituye una amenaza para la transición pacífica hacia una sociedad democrática y sin distinciones raciales.
Они должны поощрять свободу слова, которая является краеугольным камнем любого демократического общества и признавать ключевую роль журналистов в этой области.
Deben promover la libertad de expresión como uno de los fundamentos de las sociedades democráticas y reconocer la función clave que en ellas desempeñan los periodistas.
Я выступаю от имени энергичного, плюралистического и либерального демократического общества 130- милионного народа.
Hago uso de la palabra en representación de una sociedad democrática, pujante, pluralista y liberal de 130 millones de habitantes.
свобода религии относятся к числу основ демократического общества и создают предпосылки для развития плюрализма.
la libertad de religión son otros tantos fundamentos de las sociedades democráticas, y que son indispensables para el pluralismo.
уважение прав человека имеет особое значение для любого демократического общества и Министерство юстиции Республики Молдова принимает меры в целях предотвращения нарушения основных прав
dada la especial importancia del respeto de los derechos humanos para cualquier sociedad democrática, el Ministerio de Justicia de la República de Moldova toma medidas para prevenir la violación de los derechos humanos
Результатов: 944, Время: 0.0326

Демократического общества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский