ДЕМОКРАТИЧНО - перевод на Испанском

democrática
демократический
демократичный
демократии
демократизации
democráticamente
демократически
демократическим путем
демократично
на демократической основе
democrático
демократический
демократичный
демократии
демократизации
democráticas
демократический
демократичный
демократии
демократизации
democracia
демократия
демократический
демократизации

Примеры использования Демократично на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейские лидеры, которые помогли завершить Оранжевую революцию мирно и демократично, должны вновь помочь Украине избежать политического тупика.
Los líderes europeos, que ayudaron a negociar el final pacífico y democrático de la Revolución Naranja, deberían ayudar una vez más a Ucrania a evitar un estancamiento político.
Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофера.
La prensa habría dicho que es correcto y democrático que un Larrabee se case con la hija de un chófer.
уж этот пост создается- должна проходить демократично и открыто.
debe ser abierto y democrático.
морально и, прежде всего, демократично.
moral, y ante todo democrático.
многовековая тяга к принципам справедливости и демократии позволили Армении демократично и цивилизованно урегулировать кризис, который потряс страну в начале года
de democracia, Armenia ha podido encontrar una solución democrática y civilizada a la crisis que la sacudió a principios del año y que provocó la
Сахарский народ сможет демократично управлять своими делами, а сахарский регион- получить финансирование на цели своего развития
El pueblo saharaui podría gobernar sus asuntos democráticamente, la región del Sáhara recibiría financiación para su desarrollo
принимаемых осознанно и демократично, с тем чтобы взять судьбу в свои руки
consciente y democrática para dirigir nuestras vidas
можно было всесторонне обсудить все пункты повестки дня и демократично распределить имеющееся время между всеми выступающими по всем пунктам повестки дня.
garantizar que todos los temas del programa se examinan de forma exhaustiva y que el tiempo disponible se comparte democráticamente entre todos los oradores en relación con todos los temas.
а и трактует их значительно шире и более демократично, чем международные правовые акты.
libertades desde una perspectiva más amplia y de manera más democrática que los instrumentos internacionales.
которые контролируют международные финансовые организации,-- обязаны действовать более транспарентно и демократично при принятии решений.
controlan los organismos financieros internacionales, tiene la obligación de introducir más transparencia y democracia en la toma de decisiones.
бы оно опиралось на свободно и демократично выраженную поддержку народа Гибралтара.
contara con el apoyo libre y democráticamente expresado del pueblo de Gibraltar.
постарается руководить работой эффективно и демократично, поощряя дух коллегиальности.
actuando de manera eficiente y democrática, y promoviendo un espíritu de cooperación.
перспективы его всеобъемлющего реформирования таким образом, чтобы преобразовать его в более представительный орган, функционирующий более демократично и гласно, остаются весьма отдаленными.
las perspectivas de lograr el objetivo de una reforma completa que lo convierta en un órgano democrático, transparente y más representativo siguen siendo remotas.
Впервые за годы независимости Кыргызстана выборы депутатов Жогорку Кенеша 10 октября 2010 года прошли демократично, без использования административного ресурса,
Por primera vez desde la independencia de Kirguistán, se celebraron elecciones democráticas de diputados al Zhogorku Kenesh sin la utilización de recursos administrativos
создания благоприятных условий для того, чтобы президентские выборы прошли мирно, демократично и дали достоверные результаты.
el diálogo político y establecer las condiciones propicias para la celebración de unas elecciones presidenciales pacíficas y democráticamente fidedignas.
То есть, мы должны рассмотреть содержание проекта Всемирной программы действий на нынешней сессии Ассамблеи открыто, демократично, что приведет к действительному консенсусу в соответствии с правилами международных конференций Организации Объединенных Наций.
Es decir, deberíamos examinar el contenido del proyecto del Programa de Acción Mundial en esta Asamblea, de una manera transparente y democrática que nos conduzca a un consenso genuino, de conformidad con las pautas que rigen las conferencias internacionales de las Naciones Unidas.
большее значение для того, чтобы выборы 2015 года прошли мирно, демократично и дали достоверные результаты.
la reconciliación nacional resulta fundamental para la celebración de unas elecciones tranquilas y democráticamente fidedignas en 2015.
справедливо и демократично, он не будет ни законным, ни эффективным.
justa y democrática, no gozará de legitimidad ni actuará de manera eficaz.
может быть реализовано только на основе свободно и демократично выраженной поддержки народа Гибралтара.
sólo puede prosperar con el apoyo manifestado libre y democráticamente por el pueblo de Gibraltar.
незаменимым форумом, на котором мы можем коллективно и демократично реагировать на проблемы, с которыми мы все сталкиваемся.
indispensable en el cual podemos responder de forma colectiva y democrática a los retos a los que todos nos enfrentamos.
Результатов: 68, Время: 0.0402

Демократично на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский