DEMOCRÁTICAS - перевод на Русском

демократических
democráticas
de la democracia
демократии
democracia
democrática
демократические
democráticas
de la democracia
demócratas
демократическим
democrático
democracia
democráticamente
demócrata
демократическими
democráticos
democracias
demócratas
демократичной
democrática
democracia

Примеры использования Democráticas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
está decidida a que se celebren y sean genuinamente democráticas.
Оно полно решимости обеспечить их подлинно демократический и мирный характер.
reforzar las instituciones palestinas y aplicar reformas democráticas.
укрепить палестинские институты и провести демократическую реформу.
El PVNU trabaja más directamente en la esfera de los derechos humanos por medio de sus actividades relativas a la creación de instituciones democráticas.
ДООН самым непосредственным образом связаны c правами человека в рамках своих усилий по демократическому организационному строительству.
las elecciones legislativas se celebraron en condiciones pacíficas y democráticas.
также парламентские выборы были проведены мирно и демократично.
los países de Europa oriental seguir sus elecciones democráticas con un sufrimiento relativamente menor.
странам советского пространства и Восточной Европы относительно безболезненно сделать свой демократический выбор.
es necesario fortalecer las instituciones civiles y democráticas de Indonesia.
необходимо укреплять гражданские институты и демократию в Индонезии.
las elecciones sean libres y democráticas(Austria);
выборы носили свободный и демократический характер( Австрия);
la comunidad comercial, reconociendo que ambas comparten el objetivo de que las sociedades perturbadas se hagan prósperas y democráticas.
признав наличие у них общей цели и стремления к процветанию и демократическому развитию кризисных обществ.
menos igualitarias y menos democráticas.
менее эгалитарным и менее демократичным.
Recuerda la importancia del compromiso general de crear sociedades justas y democráticas en pro del desarrollo, conforme a lo enunciado en el Consenso de Monterrey;
Напоминает о том, что важное значение для развития, как указано в Монтеррейском консенсусе, имеет общая приверженность справедливому и демократическому обществу;
la mayoría de los islamistas hoy han adoptado políticas más moderadas y democráticas.
большинство исламистов приняли сегодня на вооружение более умеренную, демократичную политику.
Berezovsky- necesitan libertad de expresión e instituciones democráticas.
Березовский- нуждаются в свободе речи и демократический институтах.
El Gobierno provisional del Iraq hará todo lo posible por garantizar que esas elecciones sean democráticas, libres y limpias.
Временное правительство Ирака приложит все силы для обеспечения того, чтобы эти выборы носили подлинно демократический, свободный и справедливый характер.
universales, democráticas, en evolución, sociales y muy fáciles.
универсальная, демократичная эволюционирующая, социальная, простая.
por su naturaleza muy delicada son esenciales a toda comunidad, incluyendo las democráticas.
в силу своего весьма деликатного характера они чрезвычайно важны в каждом обществе, включая демократическое.
reforma de la Organización mundial y esperamos que dé por resultado unas Naciones Unidas más democráticas y representativas.
реформирования всемирной Организации и надеемся, что его результатом станет более демократическая и представительная Организация Объединенных Наций.
El Sr. ANDO comparte esta opinión, más aún porque las disposiciones del artículo 12 se aplican tanto a las sociedades democráticas como a los regímenes totalitarios.
Г-н АНДО разделяет эту точку зрения, тем более что положения статьи 12 распространяются как на демократическое общество, так и на тоталитарный режим.
la equidad en la tributación y las prácticas democráticas.
справедливость в сфере налогообложения и демократическая практика.
Elegimos a un demagogo populista que ignorará las normas democráticas, pisoteará las libertades liberales
Давайте изберем популистского демагога, закрывающего глаза на нормы демократии, попирающего свободы
Cuando se estableció, se partió del supuesto de que sólo había dificultades democráticas en los países en desarrollo,
Когда создавался этот фонд, исходили из посылки, что проблемы с демократией существуют только в развивающихся странах,
Результатов: 7793, Время: 0.0601

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский