Примеры использования Более демократичной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Крайне важно продолжать и впредь работать над созданием более демократичной и транспарентной Организации, которая будет полностью отражать интересы
с тем чтобы она стала более демократичной и транспарентной и могла гарантировать выполнение всеми главными органами своих мандатов.
Для того чтобы Организация Объединенных Наций была более демократичной и более справедливой, такая реформа должна доходить до самого сердца ее главного органа- Совета Безопасности,
Наша Организация должна сама стать более демократичной и менее склонной политизировать права человека,
сделав ее более демократичной с точки зрения процедуры
Сегодняшняя трансформация будет более демократичной, распространится через глобальные снабженческие связи
стремительнее насчет защиты национальных интересов и принятия более демократичной политики, которая помогает трудящимся людям,
Наша делегация полностью поддерживает мнение, согласно которому Совету следует продолжать адаптацию своих методов работы, с тем чтобы его деятельность стала более транспарентной и более демократичной и чтобы он мог лучше служить интересам всех членов Организации.
Латинская Америка начала новую гонку вооружений, хотя она никогда не была более демократичной, и в прошлом веке было очень мало вооруженных конфликтов между странами.
ее адаптации к современным реалиям, чтобы она стала более демократичной и действовала более эффективно в решении растущего числа проблем.
такие усилия необходимы для того, чтобы эта часть света стала более демократичной, процветающей и безопасной.
с тем чтобы сделать ее более демократичной и чуткой к потребностям всех государств,
В этой связи необходимо продолжить осуществление реформы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она стала более демократичной и больше ценила мнение большинства,
стали для индонезийского народа важной вехой, поскольку они ознаменовали собой появление более демократичной политической атмосферы.
Оно подчеркивает мирный характер передачи власти и установление более демократичной формы правления.
Наша делегация обращается к международному сообществу с полным надежды призывом изыскивать решения нынешних проблем в рамках более демократичной Организации Объединенных Наций, реагирующей на нужды каждого ее члена.
Протестующие выступали против банковского контроля и требовали более демократичной, коллективной и справедливой системы.
Вьетнам будет и впредь вносить свой вклад в усилия, направленные на то, чтобы сделать Организацию Объединенных Наций более демократичной, эффективной и более чутко реагирующей на нужды и чаяния народов мира.
главная задача Председателя состоит в построении более демократичной Организации Объединенных Наций, учитывающей интересы каждой страны.
подотчетность в рамках более демократичной Организации Объединенных Наций.