ДЕМОКРАТИЧНЫХ - перевод на Испанском

democráticas
демократический
демократичный
демократии
демократизации
democráticos
демократический
демократичный
демократии
демократизации
democrático
демократический
демократичный
демократии
демократизации
democrática
демократический
демократичный
демократии
демократизации

Примеры использования Демократичных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
честных и демократичных выборов в Афганистане в августе 2009 года.
garantizar unas elecciones seguras, creíbles y democráticas en agosto de 2009.
обеспечить наличие более демократичных, независимых, эффективных
la garantía de una justicia más democrática, independiente, eficaz
считают одним из наиболее демократичных законов в странах Центральной и Восточной Европы.
consideran una de las leyes más democráticas de Europa central y oriental.
справедливых и демократичных выборов.
equitativas y democráticas.
транспарентных и демократичных выборов в соответствии с новой<< дорожной картойgt;gt;;
transparentes y democráticas, conforme a una hoja de ruta;
сам Банк и его члены смогут реально продвинуться в создании более демократичных структур управления, расширить финансовые возможности Банка
sus miembros avanzan de manera efectiva para forjar estructuras de gobernanza más democráticas, refuerzan la capacidad financiera del Banco
повышении эффективности работы Совета, а также особенно заинтересованы в формировании более демократичных видов практики,
los Estados Miembros están particularmente interesados en el desarrollo de prácticas más democráticas, de la transparencia y de la rendición de cuentas,
Эта Конференция еще раз подтвердила, что роль Организации Объединенных Наций-- и особенно ее Генеральной Ассамблеи как одного из самых демократичных форумов-- состоит в руководстве этим процессом и в поисках новых способов совершенствования сотрудничества в целях создания эффективных механизмов для предотвращения кризисов и смягчения и ликвидации их последствий, равно как и для искоренения нищеты и установления на планете социальной справедливости.
La Conferencia confirmó una vez más que la función de las Naciones Unidas-- y concretamente de la Asamblea General por ser uno de los foros más democráticos-- es dirigir este proceso y hallar nuevas modalidades para ampliar la cooperación con miras a establecer mecanismos efectivos para prevenir las crisis y aliviar las consecuencias y acabar con ellas, así como para erradicar la pobreza y establecer la justicia social en el mundo.
более либеральных и демократичных торгово- экономических, финансовых и научно-технических связей и что поддержка процесса интеграции стран с переходной экономикой в многостороннюю систему промышленно развитыми странами пока еще не дала ожидаемых результатов.
científicas más liberales y democráticas, y que el apoyo de los países industrializados al proceso de integración en un sistema multilateral no ha producido todavía los resultados esperados.
инклюзивных и демократичных усилий;
inclusivo y democrático;
развития права, демократичных процессов выборов
los procesos electorales democráticos y la reforma judicial,
создание более демократичных и уважающих права человека обществ поможет преодолеть институционализированную и другие формы дискриминационной практики,
la creación de sociedades más democráticas y más respetuosas de los derechos humanos contribuirá a superar las prácticas discriminatorias institucionalizadas
курсу на улучшение руководства при более эффективных, демократичных и подотчетных национальных, международных и многосторонних институтах.
internacionales y multilaterales más eficaces, democráticas y capaces de rendir cuentas;
в частности, отметил, что члены Совета приветствовали приведение к присяге нового конституционного президента, избранного на основе свободных и демократичных выборов, и настоятельно призвал новое правительство продолжать принимать меры по укреплению мира,
los miembros del Consejo se habían manifestado complacidos por la instalación del nuevo Presidente constitucional elegido en elecciones libres y democráticas y habían instado al nuevo Gobierno a que siguiera adoptando medidas para consolidar la paz,
Такой диалог гораздо демократичнее и поэтому гораздо сложнее.
Ese diálogo es mucho más democrático y, por ende, mucho más complicado.
Это очень демократично с твоей стороны.
Fue muy democrático de tu parte.
Зачем покидать демократичную Швейцарию ради работы в средневековой монархии?
¿Por qué dejaría la Suiza democrática para trabajar por una monarquía medieval y belicista?
Более демократичная структура, безусловно, приведет и к более демократичной практике.
Sin lugar a dudas, una estructura más democrática llevará a prácticas más democráticas..
Так. Это не очень демократично, но это решает много проблем.
No es muy democrático pero resuelve todos los problemas.
Я очень демократична, а Пол потрясающий танцор.
Soy muy democrática y Paul es un bailarín maravilloso.
Результатов: 59, Время: 0.0321

Демократичных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский