ДЕМОКРАТИЮ - перевод на Испанском

democracia
демократия
демократический
демократизации
démocratie
демократию
democratie
democracy
демократия
демокраси
democrática
демократический
демократичный
демократии
демократизации
democracias
демократия
демократический
демократизации
democrático
демократический
демократичный
демократии
демократизации

Примеры использования Демократию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
политические намерения против иммигрантов подрывают демократию и повреждают жизни.
las políticas antiinmigración están socavando las democracias y dañando vidas.
дестабилизирующими экономику и демократию молодых государств.
desestabilizan a las jóvenes economías y democracias.
Мы можем либо иметь в этой стране демократию, либо мы можем иметь огромное состояние, сосредоточенное в руках нескольких человек,
PODEMOS TENER DEMOCRACIA EN ESTE PAÍS O PODEMOS TENER RIQUEZA CONCENTRADA EN POCAS MANOS
необходимо укреплять гражданские институты и демократию в Индонезии.
es necesario fortalecer las instituciones civiles y democráticas de Indonesia.
Проблема в том, что президент все еще верит, что лотерея поможет ощутить демократию… Забавно.
El problema es que el Presidente aún cree que la lotería se debería sentir Democrática… divertida.
Разнообразие страны позволило сформировать энергичную, политически грамотную демократию, учитывающую роль граждан в процессе принятия решений.
La diversidad del país ha dado lugar a una democracia vibrante, con conciencia política y que tiene en cuenta el papel de los ciudadanos en la toma de decisiones.
Г-н Амир высоко оценивает многокультурную демократию, созданную Объединенными Арабскими Эмиратами,
El Sr. Amir encomia a los Emiratos Árabes Unidos por la democracia multicultural que ha establecido
Союз за республику и демократию>> и 16 мест--<<
Union pour la république et la démocracie, obtuvo 18 escaños,
На парламентах лежит большая ответственность за демократию, но правительства в демократических режимах пользуются поддержкой большинства народа.
Los parlamentos tenían grandes responsabilidades en una democracia, pero los gobiernos de regímenes democráticos tenían el apoyo de la mayoría de la población.
Из-за своих оппозиционных взглядов и борьбы за демократию он содержался под стражей в условиях, которые сопоставимы с условиями концентрационных лагерей.
Ha sido encarcelado y ha sufrido condiciones de reclusión que pueden compararse con las de los campos de concentración a causa de su disidencia y de su combate en favor de la democracia.
Именно участие" гражданского общества" главным образом и отличает несовершенную демократию от" подлинной демократии", которая является залогом мира и стабильности.
La participación de la"sociedad civil" es lo que diferencia centralmente a las democracias de baja intensidad de las"democracias sustantivas" que son garantías de estabilidad y paz.
Действительно, подавляя любой намек на демократию или политическую оппозицию в Ираке,
De hecho, al acabar con cualquier trazo de democracia u oposición política en Irak,
КОПЕНГАГЕН- Нападение на редакцию французского журнала Charlie Hebdo стало атакой на демократию, свободу и идеалы, лежащие в основе любого свободного общества.
COPENHAGUE- El ataque a la revista francesa Charlie Hebdo fue un atentado contra la democracia, la libertad y los ideales que apuntalan a todas las sociedades libres.
Проведение выборов-- это единственный путь, следуя которым иракский народ обретет предназначенные ему судьбой демократию и свободу, которых он достоин.
Las elecciones son la única manera de permitir que el pueblo iraquí alcance el destino de democracia y libertad al que tiene derecho.
Наши границы не менялись в течение многих столетий, и около половины этого срока мы осуществляем на практике парламентскую демократию.
Nuestras fronteras siguen sin cambiar desde hace cientos de años, y hemos vivido en una democracia parlamentaria durante más de la mitad de ese período.
создала в Монголии гуманную гражданскую и парламентскую демократию с унитарной государственной структурой
aprobada en 1992, se crearon las bases para una democracia parlamentaria humanitaria
новое правительство обеспечит большую стабильность, демократию, примирение и развитие.
el nuevo Gobierno traería mayor estabilidad, democratización, reconciliación y desarrollo.
В течение определенного периода времени он также был председателем партии<< Национальное республиканское движение за развитие и демократию>>( НРДРД) в префектуре Гитарама.
También presidió el Movimiento Republicano Nacional por la Democracia y el Desarrollo(MRND) en la prefectura de Gitarama durante ese período.
в государствах, только устанавливающих демократию.
en los Estados que se encuentran en transición hacia la democracia.
В феврале 2011 года группа граждан из Республики Молдова подала заявку на создание отделения клуба Ассоциации за демократию в Кишиневе.
En febrero de 2011, un grupo de ciudadanos de la República de Moldova propuso la creación de una filial de Asociatia Pro Democratia en Chisinau.
Результатов: 5683, Время: 0.3102

Демократию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский