ДЕРЕВЕНСКИЙ - перевод на Испанском

del pueblo
народных
из города
из деревни
из народа
людей
деревенский
населения
жителей
del campo
поля
в лагере
сферы
из деревни
сельских
дель кампо
rústica
деревенском
простоват
сельский
rural
сельскохозяйственный
сельского
проживающих в сельской местности
селе
aldea
деревня
село
селение
поселок
город
деревушке
деревенских
сельских
provinciano
провинциальный
деревенский
de el pueblo
народных
из города
из деревни
из народа
людей
деревенский
населения
жителей
campestre
загородный
деревенская
сельская
paleto
деревенщина
деревня
деревенский
campesino
крестьянин
фермер
деревенщина
крестьянского
крестьянкой
крестьянства
сельским жителем
холоп

Примеры использования Деревенский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пять сортов сыра, в том числе сливочный сыр, деревенский сыр.
Cinco clases distintas de queso incluyendo queso crema, el queso del pueblo.
Медсестра Редферн, могу я пригласить Вас на деревенский танцу этим вечером?
Enfermera Redfern,¿puedo invitarla al baile del pueblo?
Деревенский картофель луковые кольца картофельные чипсы полента.
Patatas Rústicas Anillos Cebolla Patatas fritas Polenta.
Требуется: деревенский дурачок у вас есть опыт работы?
SE BUSCA: TONTO DEL PUEBLO-¿Tiene alguna experiencia?
Я знал, что ты деревенский… но здесь совсем глухомань.
Sabía que eras del campo… pero, mierda, esto es en el quinto infierno.
Просто написано" Деревенский паштет".
Sólo dice"Paté rústico".
Отведение территорий под деревенский рынок и строительство необходимых построек;
Anuncio y construcción del lugar en que estará el mercado de la aldea;
Я просто деревенский адвокат, и у меня очень- очень колючий лифчик.
Soy sólo una abogada de pueblo y tengo un sostén que pica mucho, mucho.
Деревенский совет вождей.
Consejo de jefes del poblado.
Деревенский совет получает консультативное заключение
El Consejo de Aldea cuenta con el asesoramiento y el consentimiento exigidos
Деревенский сукин сын.
Pueblerino hijo de puta.
Он деревенский паренек.
Él es un chico de campo.
Деревенский пацан.
Un chico de campo.
Деревенский парень", Даки.
Chico de campo", Ducky.
Твой деревенский говор еще труднее понять, чем обычно.
Tu jerga de campesino es aún mas difícil de entender que de costumbre.
Деревенский врач!
¡Un médico de pueblo!
Меня изнасиловал деревенский мальчишка в Кай Ла.
Me violaron los muchachos de la aldea en Ky la..
Мой деревенский рот.
Mi boca de palurdo.
Деревенский, как и я.
Un chico de campo, como yo.
Он купил у меня деревенский буфет. Купил на барахолке в Полнеке.
Me compró un aparador en un mercadillo, en el pueblo donde yo nací.
Результатов: 92, Время: 0.348

Деревенский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский