ДИАГНОЗОВ - перевод на Испанском

diagnósticos
диагноз
диагностика
анализ
оценка
диагностирование
выявление
диагностический
обследование
диагностировать
diagnóstico
диагноз
диагностика
анализ
оценка
диагностирование
выявление
диагностический
обследование
диагностировать

Примеры использования Диагнозов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Те, кто выступает против неумеренного употребления лекарств, замечают, что количество диагнозов биполярного расстройства, в частности,
Quienes se oponen a semejante uso desenfrenado de los medicamentos observan que las tasas de diagnósticos correspondientes al trastorno bipolar,
Число диагнозов стало стремительно возрастать,
El número de diagnósticos empezó a elevarse,
Комитет рекомендует также государству- участнику отслеживать тенденции изменения числа диагнозов СГДВ, следя за тем, чтобы исследования в данной области проводились независимо от фармацевтической промышленности.
El Comité también recomienda al Estado parte que vigile las tendencias en el número de diagnósticos de TDAH y vele por que la investigación en este ámbito se lleve a cabo de manera independiente respecto de la industria farmacéutica.
Кроме того, снизился уровень госпитализации, возросло число постановки неполных диагнозов и стали более продолжительными сроки пребывания в больнице в послеоперационный период.
Además se ha reducido la amplitud de la hospitalización, se ha acortado la duración de la permanencia en hospitales y, como consecuencia de los diagnósticos incompletos, se ha prolongado esa permanencia después de las operaciones.
рост числа неточных диагнозов, сокращение числа лабораторных анализов
del procedimiento de diagnóstico, el incremento de los diagnósticos erróneos, el número reducido de pruebas de laboratorio,
Кроме того, Министерство юстиции и труда в своем бюджете на 2009 и 2010 годы предусматривает закупку медикаментов исходя из результатов медицинского осмотра 65% заключенных и поставленных им диагнозов.
Igualmente, el Ministerio de Justicia y Trabajo, comunica que dentro de su presupuesto 2009 y 2010, se contempla la compra de medicamentos, basados en diagnósticos realizados sobre el 65% de los internos.
В рамках двух из этих проектов УНП ООН завершило подготовку правовых диагнозов и проведение базовых исследований в Индии
En el marco de dos de esos proyectos, la UNODC completó diagnósticos jurídicos y estudios de referencia en la India y México para evaluar
по стационарным пациентам определялось на основе характеристик диагнозов пациентов лишь одной больницы, находящейся в Джиде,
ocupación de Kuwait por el Iraq se basa en los perfiles diagnósticos de los pacientes ingresados en un solo hospital de Yeddah
Использования независимых медицинских экспертов для осуществления контроля и пересмотра диагнозов у детей с психическими расстройствами,
Recurrir a expertos médicos independientes para que controlen y revisen los diagnósticos de los niños con discapacidad mental,
подготовку медицинских и психиатрических диагнозов и экспертных заключений,
ayuda en los trámites administrativos, la emisión de diagnósticos médicos y psicológicos
для проверки диагнозов старых и новых заболеваний.
para comprobar los diagnósticos sobre enfermedades antiguas y nuevas.
Точность количественной оценки в области здравоохранения в значительной степени зависит от наличия результатов биометрических тестов для конкретных заболеваний, клинических диагнозов и возможности проведения статистической оценки по всему населению;
La exactitud de las mediciones en la esfera de la salud depende en gran medida de la existencia de ensayos biométricos y diagnósticos clínicos específicos para una determinada enfermedad
повышение качества диагнозов; а также грамотное
el diagnóstico precoces, diagnósticos de mejor calidad
изза неправильных диагнозов или медикаментозного лечения.
sobre todo, a errores de diagnóstico o a la prescripción de un exceso de medicamentos.
также формулировок типовых диагнозов, которые используются медицинскими службами.
que también puede relacionarse con la formulación de los diagnósticos normalizados que utilizan los servicios de salud.
остро стоит вопрос установления медицинских диагнозов детям при постановке на учет для усыновления
es crítica la situación del establecimiento de diagnósticos clínicos de niños dados en adopción
множество диагнозов, и в том числе суровых самоанализов,
numerosos diagnósticos, incluso severos autoexámenes,
О каком дифферциальном диагнозе нам говорит моча чайного цвета?
¿Cuál es el diagnóstico diferencial de la orina de color de té?
По резюмированному выше диагнозу существует широкое согласие.
Hay un acuerdo amplio sobre el diagnóstico que se resume más arriba.
Диагнозы пусть ставят профессионалы.
Dejemos el diagnóstico a los profesionales.
Результатов: 63, Время: 0.4284

Диагнозов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский