ДИАСПОР - перевод на Испанском

de las diásporas
de expatriados
de la diáspora
de las comunidades de expatriados

Примеры использования Диаспор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
афрокарибских и женских диаспор.
afrocaribeña y de la Diáspora.
Lt;< Круглый стол>> 2-- Денежные переводы и другие ресурсы диаспор: наращивание их чистого объема и воздействия на процесс развития.
Mesa redonda 2─ Remesas y otros recursos de los emigrantes: incremento de su volumen neto y sus repercusiones en el desarrollo.
Более пристальное внимание в последнее время также стало уделяться потенциальным выгодам, связанным с участием диаспор в делах своих общин на родине.
También se está prestando más atención a los beneficios que puede arrojar la participación de las diásporas en sus comunidades de origen.
по виду занятий и родовому происхождению в общинах диаспор, культура и традиции которых предполагают наследуемую социальную изоляцию.
la ascendencia sigue afectando a las comunidades de la diáspora cuyas culturas y tradiciones originales incluyen aspectos de exclusión social heredada.
текущей деятельности польской и греческой диаспор Кыргызстана;
la cultura y las actividades en curso de las diásporas polaca y greca en Kirguistán;
с целью более эффективного вовлечения диаспор в реализацию инициатив в области миростроительства.
para que se tenga más en cuenta a la diáspora en las iniciativas de consolidación de la paz.
В настоящее время разрабатываются планы, направленные на вовлечение диаспор в процесс ускорения развития наименее развитых стран.
En esta línea, se han puesto en marcha planes para que la diáspora participe en la aceleración del desarrollo de los países menos adelantados.
активно опирается на потенциал национальных диаспор в целях содействия социальной интеграции новых мигрантов.
ha aprovechado activamente el potencial de las diásporas nacionales para facilitar la integración en la sociedad de los nuevos migrantes.
Органы, определяющие политику на всех уровнях, должны сотрудничать в целях содействия продуктивным инвестициям диаспор в страны своего происхождения.
Los responsables de formular políticas a todos los niveles deben colaborar para facilitar las inversiones productivas de las comunidades de la diáspora en sus países de origen.
также на укрепление роли диаспор.
simultáneamente incrementarían la función de las diásporas.
как НРС могли бы эффективно использовать денежные переводы и знания диаспор для наращивания своего производственного потенциала.
en el informe se indica cómo los PMA podrían aprovechar mejor las remesas y los conocimientos de las diásporas para aumentar su capacidad productiva.
в том числе денежными переводами и ролью диаспор, принимают участие в программе работы гражданского общества.
temas relacionados con la migración y el desarrollo, como las remesas y el papel de las diásporas, participan en el programa de la sociedad civil.
Изучение возможностей для усиления роли диаспор, частного сектора
La exploración de las posibilidades de fomentar el papel de la diáspora, el sector privado
телерадиокомпания" Мир" выпускает цикл передач" Вдали от дома"- о проблемах национальных диаспор.
la empresa de radioteledifusión" Mir" emite un ciclo de programas titulado" Lejos de casa" sobre el problema de las diásporas nacionales.
Форум 2011 года<< Экономика диаспор>>( организуемый совместно Канцелярией Председателя Генеральной Ассамблеи,
Foro de 2011 sobre la Economía de la Diáspora(organizado conjuntamente por la Oficina del Presidente de la Asamblea General,
группового обсуждения потенциала диаспор в плане укрепления предпринимательских навыков в развивающихся странах, которое состоится в октябре 2006 года.
una mesa redonda sobre el papel de las diásporas en el fomento de la iniciativa empresarial en los países en desarrollo que se celebrarán en octubre de 2006.
правительства изучают также вопрос о том, каким образом работать с общинами диаспор, являющимися фактором развития, и привлекают предпринимателей из диаспор к участию в дискуссиях в рамках<< общего пространства>>
los gobiernos también han estudiado los modos de colaborar con las comunidades de la diáspora como agentes para el desarrollo y han incluido a emprendedores de la diáspora en las discusiones del Espacio Común.
финансовые ресурсы членов соответствующих диаспор в странах Северной Америки
profesionales y financieros de los miembros de las diásporas en América del Norte
Один из обсуждавшихся на переговорах аспектов касался задействования потенциала диаспор в целях развития путем использования накопленных ими технического опыта
Uno de los temas de las conversaciones fue el aprovechamiento de la diáspora para el desarrollo a través de la utilización de los conocimientos técnicos en beneficio de los países de origen
Вклад диаспор не ограничивается лишь денежными переводами
La contribución de la diáspora va más allá de las remesas:
Результатов: 216, Время: 0.2715

Диаспор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский