ДИАСПОРА - перевод на Испанском

diáspora
диаспоры
диаспорного
comunidad
сообщество
община
содружество
общественность
население
общинных
кругов
diásporas
диаспоры
диаспорного

Примеры использования Диаспора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гн Мангуаль Крус( Пуэрто-риканская диаспора) говорит, что слишком долго пуэрториканцы были лишены права на самоопределение, закрепленного в статье 55 Устава Организации Объединенных Наций.
El Sr. Mangual Cruz(La Diáspora Puertorriqueña) dice que durante mucho tiempo se ha negado a los puertorriqueños el derecho a la libre determinación consagrado en el artículo 55 de la Carta de las Naciones Unidas.
В Индии есть влиятельная диаспора, и ее кинематографическая промышленность,« Болливуд»,
La India tiene una diáspora influyente y su industria cinematográfica,“Bollywood”,
и« Диаспора», в результате которой« Аль- Манар» Хезболлы был запрещен для трансляции в Европе.
un producto derivado, La Diáspora, que llevó a al-Manar de Hezbollah prohibido en Europa para transmitirlo.
в том числе общественное объединение" Белорусская цыганская диаспора".
legislación de la República de Belarús, entre ellas la asociación Diáspora Romaní de Belarús.
сербских ассоциаций, означает, что диаспора в некотором отношении более разобщена, чем население на родине.
significa que la diáspora en ciertos sentidos está más dividida que la comunidad en el país de origen.
Индия уделяет особое внимание проблеме миграции, поскольку индийская диаспора во всем мире насчитывает 20 миллионов человек,
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo
Сент-Люсия присоединяется к странам Карибского региона, где имеется африканская диаспора, и другим странам, также поддерживающих идею Организации Объединенных Наций о праздновании в 2007 году годовщины отмены трансатлантической торговли рабами.
Santa Lucía se suma a los países de la diáspora africana en el Caribe y a otros países de ideas afines para apoyar la conmemoración de las Naciones Unidas de la abolición de la trata transatlántica de esclavos en 2007.
посвященные поиску путей решения проблемы нищеты в Африке и вопросу о том, что сама диаспора может сделать для изменения ситуации.
conferencias centrados en las soluciones a los problemas de la pobreza en África y la manera en que los que viven en la diáspora pueden generar un cambio.
в других странах, в которых расселилась сомалийская диаспора.
de otros países donde se habían radicado miembros de la diáspora somalí.
из письменных ответов на перечень вопросов явствует, что разбросанная по всему миру малийская диаспора составляет примерно" треть всего населения".
por escrito a la lista de cuestiones, hay una diáspora de Malí de aproximadamente" un tercio del total de la población".
неправительственные организации, африканская диаспора, институты и партнеры в области развития внесут свой вклад в разработку нашей коллективной концепции.
las organizaciones no gubernamentales, la diáspora africana, las instituciones y los socios para el desarrollo aportarán su contribución a la reflexión colectiva.
важность процесса всенародного голосования, хотя мировая история знает много примеров, когда диаспора той или иной страны принимала участие в национальных процессах.
teniendo en cuenta además que la historia mundial ofrece numerosos ejemplos en los que la diáspora de un país ha participado en los procesos nacionales.
В конце 2004 года диаспора синдхи противостояла в общественном судебном процессе в Верховном суде Индии по обращению к правительству Индии об удалении слова« Синдх»
A finales del 2004, la diáspora sindhi fervientemente se opuso a un litigio de interés público en el Tribunal Supremo de la India, donde le pidió al gobierno de la India suprimir
что пуэрто-риканская диаспора в Соединенных Штатах образует внутреннюю колонию, члены которой стараются разъяснять молодому поколению его историю и культуру
dice que la diáspora puertorriqueña en los Estados Unidos es una colonia interna cuyos miembros procuran impartir enseñanzas a la generación joven sobre su historia
В течение этих двух или трех десятилетий эмиграции мальтийская диаспора сформировалась в таких далеких от нас странах,
Como resultado de esos dos o tres decenios de emigración, la diáspora maltesa se puede encontrar hoy en día en países tan distantes como Australia, el Canadá,
вновь прибывшие объясняют, что армянская диаспора должна вкладывать средства в эти новые общины,
los nuevos habitantes explican que la Diáspora armenia debe invertir en estas nuevas comunidades,
В странах иммиграции сформировалась растущая, более однородная диаспора, представляющая собой новый контингент населения, громко заявляющая о своих интересах
En los países que reciben inmigrantes se ha formado una diáspora creciente y reivindicadora, que representa un nuevo grupo social,
где проживает украинская диаспора, с марта по октябрь 1992 года Украина приняла более 61 тыс. беженцев,
de la ex Yugoslavia, donde viven muchos emigrantes ucranianos, llegaron a Ucrania más de 61.000 refugiados, incluidos unos 30.000
Целевая группа будет поощрять сети<< диджитал диаспора>> к тому, чтобы они предпринимали усилия в целях разработки
El Grupo de Tareas alentará a las redes de la diáspora digital a sacar provecho de su labor con objeto de formular y poner en marcha
таких как мексиканская диаспора и лица, высланные из Соединенных Штатов,
con inclusión de la diáspora mexicana y los deportados de los Estados Unidos,
Результатов: 217, Время: 0.185

Диаспора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский