ДИНОЗАВР - перевод на Испанском

dinosaurio
динозавр
динозавровый
dinosaurios
динозавр
динозавровый

Примеры использования Динозавр на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что он не знает, где находится динозавр.
Porque no sabe dónde está el dinosaurio.
А, это динозавр!
¡Ah! Es el dinosaurio.
Ну я не какой-то динозавр с 1800х.
Sí, bueno, no soy ningún dinosaurio del siglo diecinueve.
Но вот еще один динозавр, обнаруженный в той же формации, который выглядит как трицератопс,
Pero hay otro dinosaurio en el mismo lugar que se parece al triceratops,
Тиранозавр- Рэкс- это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65- ти- 85- ти миллионов лет назад.
El Tiranosaurio Rex fue un enorme dinosaurio carnívoro que vivió a finales del período Cretáceo hace alrededor de 65 a 85 millones de años.
оно существует со времен, когда человек и динозавр жили вместе.
eso ha existido siempre desde que, los hombres y los dinosaurios andaban por ahí.
Но если пернатый динозавр небольшого размера махал передними конечностями,
Pero si un pequeño dinosaurio emplumado aleteaba mientras corría por una pendiente,
Отдохнув, динозавр прошел вперед,
Después de descansar, el dinosaurio se arrastró hacia adelante
Это не динозавр, это- кит, животные большие,
No es un dinosaurio, es una ballena,
А теперь динозавр, сидящий на заднем сиденье пробивает головой крышу
En este momento, el dinosaurio en el asiento trasero saca su cabeza por el techo
Биткойн- это медленный, энергетически неэффективный динозавр, который никогда не сможет обрабатывать транзакции столь же быстро и недорого,
El bitcoin es un dinosaurio lento y energéticamente ineficiente que nunca podrá procesar transacciones con tanta velocidad
шестиколесный динозавр, но, как динозавр, он великолепен.
450.000 euros de dinosaurio de tres ruedas, pero como dinosaurio es bueno, es un magnífico ejemplar.
То, что астероид летит убить динозавра не значит, что динозавр не может остановиться и полюбоваться красотой астероида.
Solo porque un asteroide viene a matar a los dinosaurios no significa que el dinosaurio no pueda detenerse para admirar la belleza del asteroide.
Сейчас твой отец управляет городом, Дэнни… привыкает к изменениям, а я динозавр.
Ahora tu papá dirige la ciudad, y Danny está… adaptándose a los cambios, y yo soy un dinosaurio.
предполагается, что этот динозавр идеально приспособился для жизни на деревьях.
Esto sugiere que era un dinosaurio perfectamente adaptado para vivir en los árboles.
Но самое значительное открытие, по всей видимости, это динозавр живший в северном Китае приблизительно 120 миллионов лет назад.
Pero quizá el descubrimiento más asombroso es el de un dinosaurio que vivió en el noroeste de China hace unos 120 millones de años.
острове Хатег, гигантский динозавр оказался удивительно приспособленным к островной жизни.
la isla Hateg, un dinosaurio gigante demostró la adaptación más asombrosa a la vida isleña.
с пожилыми людьми, такими как этот динозавр из Мексики.
también con las personas mayores, como este dinosaurio de México.
И если вы когда-либо фантазировали о возвращении в прошлое, чтобы посмотреть, как выглядел динозавр, вот как выглядел динозавр.
Así que si alguna vez fantasean con regresar al pasado para ver a qué se parece un dinosaurio, un dinosaurio se parece a ésto.
Уэллс понял, что динозавр не принадлежит к роду мегалозавр
Welles se dio cuenta de que el dinosaurio no pertenecía a Megalosaurus
Результатов: 280, Время: 0.0433

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский