ДИПЛОМОВ - перевод на Испанском

diplomas
диплом
аттестат
свидетельство
степень
год диплом
образование
дипломной
títulos
название
часть
титул
раздел
заголовок
диплом
степень
заглавие
наименование
право
certificados
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты
diploma
диплом
аттестат
свидетельство
степень
год диплом
образование
дипломной
título
название
часть
титул
раздел
заголовок
диплом
степень
заглавие
наименование
право
de las titulaciones

Примеры использования Дипломов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2005 году на женщин приходилось 59, 7% канадских университетских дипломов против 40, 3%- для мужчин.
En 2005, el 59,7% de los diplomados universitarios canadienses fueron mujeres y el 40,3% hombres.
выдачу дипломов и выделение средств на приобретение оборудования.
la emisión de diplomas y la financiación del equipo.
примерно 35% из них не имеют соответствующих дипломов.
el 35% de los profesores carecen de la cualificación adecuada.
Заседание прерывается в 17 ч. 35 м. для проведения церемонии вручения дипломов участникам Программы стипендий Организации Объединенных Наций по разоружению за 2007 год.
Se suspende la sesión a las 17.35 horas para proceder a la ceremonia de entrega de certificados a los participantes en el Programa de las Naciones Unidas de Becas sobre Desarme de 2007.
содействовать признанию дипломов и учебных программ.
para facilitar el reconocimiento de títulos y experiencia profesional.
полагаться на признание дипломов, выдаваемых морякам другими государствами.
confiar en el reconocimiento de certificados expedidos a la gente de mar por otros Estados.
Скорее, целью указа было обеспечение соответствия выданных за границей дипломов международным стандартам.
Por el contrario, su propósito es asegurar que los diplomas otorgados en el extranjero cumplan las normas internacionales.
Данная ситуация является прямым следствием отсутствия квалификации и дипломов у женщин из числа коренного населения.
Esta situación es consecuencia directa de la falta de calificación y de títulos de las mujeres indígenas.
Их коэффициент успешности( в плане показателей отсева и количества полученных дипломов) остается относительно низким.
Su tasa de resultados positivos(en lo que se refiere al abandono escolar y a los diplomas obtenidos) es también relativamente poco satisfactoria.
также круг дипломов, которые могут быть получены по окончании различных университетов.
el ámbito de los títulos universitarios, así como la variedad de títulos que se pueden obtener en las diferentes universidades.
профессиональной ориентации и получении дипломов.
a la orientación profesional y la obtención de diplomas.
учреждение такого вида дипломов вызвало бы живейший интерес в многочисленных развивающихся странах.
que la creación de este tipo de diplomas suscitaría un vivo interés en numerosos países en desarrollo.
в Комиссии Европейских сообществ при рассмотрении вопросов, касающихся признания дипломов;
ante la Comisión de las Comunidades Europeas en lo tocante al reconocimiento de los títulos.
проблем с признанием иностранных дипломов многие лица в статусе беженцев не могут получить работу в областях их специализации
a problemas para convalidar diplomas extranjeros, muchos refugiados reconocidos como tales no conseguían encontrar trabajo en
Анализ качества полученной подготовки показывает, что женщины получили большую процентную долю дипломов с хорошими показателями( высшая категория второй степени
Un análisis de la calidad de los títulos obtenidos indica que las mujeres obtuvieron una proporción más alta de" buenas"
В соглашения между развивающимися странами о субрегиональной интеграции можно было бы включить положения о взаимном признании дипломов и свободном перемещении специалистов,
Los acuerdos de integración subregional entre países en desarrollo podrían contener disposiciones sobre el reconocimiento mutuo de diplomas y la libre circulación de profesionales,
Любое лицо вправе открыть фирму по изготовлению и продаже вузовских дипломов, законность и качество которых невозможно проверить, причем государство, по-видимому,
Cualquiera puede crear una empresa especializada en la producción y venta de títulos universitarios, cuya legitimidad y calidad no son en ningún caso verificables,
Два типа пост- академических университетов являются с одной стороны- кузницей дипломов, а с другой- патентными заводами-
Los dos tipos de universidades"post-académicas" que representan(la primera, una fábrica de diplomas y la segunda, un taller de patentes)
направленные на урегулирование проблемы с выплатой заработной платы посредством налаживания учета пенсионеров и проверки дипломов, а также на реформирование таможенного сектора.
controlar los gastos salariales mediante la comprobación y verificación de las condiciones de acceso a la jubilación y el control de las titulaciones, y la reforma del sector aduanero.
энергетики и университетских дипломов, не привело к достижению соглашения, хотя обе стороны заявили
energía y títulos universitarios no han desembocado en un acuerdo,
Результатов: 253, Время: 0.0798

Дипломов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский