ДИСФУНКЦИЯ - перевод на Испанском

disfunción
дисфункция
нарушение
проблемы
эректильная
сбой
недостаток
расстройство
disfunciones
дисфункция
нарушение
проблемы
эректильная
сбой
недостаток
расстройство
eréctil
эректильные
дисфункция
для эрекции

Примеры использования Дисфункция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группе были представлены претензии лиц, которые страдали от психоорганических расстройств, связанных со стрессом, таких, как дисфункция внутренних органов,
El Grupo tuvo ante sí reclamaciones de personas que sufrían enfermedades psicoorgánicas relacionadas con el estrés, como la disfunción de órganos internos,
физиологическими( невроэндокринная и иммунологическая дисфункция).
aceptar tratamiento) o fisiológicos(disfunciones neuroendócrinas e inmunológicas).
Но есть проблемы больше, хотите- верьте, хотите- нет, чем эта дисфункция, хотя я бы сказал, что дисфункция, которая делает невозможным достижение результата в самой богатой и могущественной стране мира,
Pero hay problemas más grandes, que esa disfunción, a pesar de que yo argumentaría que esa disfunción hace que sea imposible lograr algo en el país más rico
Дисфункцию лучше всего держать в семье.
La disfunción mejor mantenerla en la familia.
Некоторые из таких дисфункций носят структурных характер.
Algunas de esas disfunciones son estructurales.
Этот городской разрыв служит признаком несправедливости и симптомом системной дисфункции.
La brecha urbana es la faz de la injusticia y un síntoma de disfunción sistémica.
Поэтому они традиционно являются маркерами сердечной или печеночной дисфункции.
Por ende, constituyen marcadores tradicionales de disfunciones cardíacas o hepáticas.
Не позволяй ей продавать тебе лекарства от эректильной дисфункции, они тебе не нужны.
No le dejes venderte nada para la disfunción eréctil. No lo necesitas.
Эректильной дисфункции.
Disfunción eréctil.
Институционально, новые правила вводятся для коррекции выявленных дисфункций.
Institucionalmente, se promulgan nuevas reglas para corregir disfunciones anteriores.
Что может привести к раку, к клеточной дисфункции и, возможно, даже к смерти.
Esto puede causar cáncer, disfunción celular, e incluso la muerte.
Это примитивная планета, так что их дисфункции… о.
Es un planeta primitivo, así que sus disfunciones son oh--.
не считают необходимым выражать состояние эффективности или дисфункции.
parece necesario para expresar los estados de la eficiencia o disfunción.
Таким образом, мы видим перед собой общую социальную дисфункцию на фоне неравенства.
Entonces lo que observamos es la disfunción social general relacionada a la desigualdad.
Обычно их связывают с дисфункцией мозга.
En general se considera que están relacionados con una disfunción cerebral.
Обычно ее причиной считают нечто, связанное с дисфункцией мозга.
En general se considera como algo relacionado con una disfunción cerebral.
Другие указанные дисфункции мужских половых органов.
Otros trastornos específicos de los órganos genitales masculinos.
Мы решили начать работу над дисфункциями с мужской импотенции.
Hemos decidido empezar a trabajar con la disfunción en la impotencia masculina.
затруднение кровообращения или дисфункцию мозга.
disminución de flujo sanguíneo ni disfunción cerebral.
Вы будете расспрашивать нас о наших основных дисфункциях?
¿Va a preguntarnos sobre nuestros más grandes defectos?
Результатов: 45, Время: 0.3478

Дисфункция на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский