ДИСЦИПЛИНЕ - перевод на Испанском

disciplina
дисциплина
дисциплинарный
дисциплинированность
области
disciplinaria
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер

Примеры использования Дисциплине на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
надеется получить всеобъемлющий доклад о функциях, бюджетной дисциплине и финансовых последствиях.
espera recibir un informe detallado sobre las funciones, la disciplina presupuestaria y las consecuencias financieras.
курсы по ВИЧ, поведению и дисциплине и по обновленным системам финансирования.
los cursos sobre VIH y conducta y disciplina y los cursos de actualización sobre sistemas financieros.
стало все больше приводить к узкому и исключающему подходу к дисциплине.
ha propiciado cada vez más una concepción estrecha y excluyente de esa disciplina.
Совместная работа над докладом позволяет укрепить теоретическую базу по каждой дисциплине и выявить применяющиеся в настоящее время практические методы уменьшения опасности бедствий, которые могут быть полезны с точки зрения адаптации.
Este proceso de colaboración está favoreciendo el fortalecimiento de los marcos conceptuales de cada una de las disciplinas, y determinando prácticas actuales de reducción de desastres que revisten utilidad para la adaptación.
Бюджет, основанный на дисциплине и разумном исполнении, укрепит Организацию
Un presupuesto fundado en la disciplina y en la gestión racional serviría para mejorar la Organización
строгое следование школьной дисциплине, что приучает детей к выполнению распоряжений
en el que se combina la obediencia con el cumplimiento riguroso de la disciplina escolar, habitúa a los niños a obedecer órdenes
Что результатом этих напряженных совместных усилий стал бюджет, основанный на финансовой дисциплине, является заслугой государств- членов, проявивших общую заинтересованность в том, чтобы деятельность Организации Объединенных Наций стала более упорядоченной,
El resultado de estos arduos esfuerzos compartidos es un presupuesto que se basa en la disciplina fiscal, y esto se debe a que los Estados Miembros comparten el interés en que las Naciones Unidas sean más funcionales, más eficientes
В ходе этого национального диалога акцент ставился на политическом плюрализме, финансовой дисциплине и подотчетности, охране окружающей среды
Durante este debate nacional se hizo hincapié en el pluralismo político, en la disciplina fiscal y la rendición de cuentas,
Это подтолкнуло его к написанию первой книги« Эссе о военно-морской дисциплине»(« An Essay on Naval Discipline»
Esto provocó su primer libro An Essay on Naval Discipline(«Un ensayo en la disciplina naval») en 1813,
это нанесет серьезный ущерб финансовой дисциплине Организации Объединенных Наций,
causaría un grave daño a la disciplina financiera de la Organización,
Можно далее предположить, что у серьезного студента интерес к своей дисциплине будет достаточным для того, чтобы овладение соответствующей терминологией на родном языке не представляло собой какую-либо проблему.
También cabe suponer que un estudiante concienzudo tendrá suficiente interés en la materia de su especialización como para que la terminología afín en su lengua materna no le plantee problemas.
Порядок наказания служащих АСО, совершивших преступления по Закону о дисциплине в силах обороны 1982 года, подробно изложен в главе первого доклада Австралии по статье 10 под заголовком" Военнослужащие".
Las sanciones que se imponen a los miembros de la Fuerza de Defensa Australiana que han cometido delitos contra la Ley de disciplina de las Fuerzas de Defensa de 1982 se explican con detalle en el primer informe de Australia en el capítulo sobre el artículo 10, relativo al personal militar.
Указ Великого герцога о безопасности и дисциплине в государственных социально- воспитательных центрах от 9 сентября 1992 года, а также Закон о
El Reglamento del Gran Ducado de 9 de septiembre de 1992 sobre la seguridad y la disciplina en los centros socioeducativos del Estado
После представления предыдущего доклада Финляндии в Закон о воинской дисциплине( 331/ 1983)
Después de presentarse el informe anterior de Finlandia, se ha enmendado la Ley de disciplina militar(Nº 331/1983)
Согласно Закону о дисциплине в вооруженных силах 1971 года процедуры военных расследований и задержания силами служебной полиции регулярно рассматриваются Директоратом юридических служб сил обороны Новой Зеландии.
Dentro de la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia, la Dirección de Servicios Jurídicos revisa periódicamente los procedimientos para las investigaciones militares y la detención por los servicios de policía en virtud de la Ley de disciplina de las fuerzas armadas de 1971.
Но на его взгляды оказали влияние странно переплетенные ностальгические воспоминания о британской колониальной дисциплине и довольно корыстно выбранные идеи конфуцианства,
Pero su pensamiento recibió la influencia de remembranzas extrañamente nostálgicas de la disciplina colonial británica y de su propia interpretación del confucianismo, misma que hace
Использование полномочий принимать на себя финансовые обязательства, предусмотренных в положении 4. 6 Финансовых правил и положений Организации, в каких-либо иных случаях, кроме чрезвычайных, противоречит разумной практике и бюджетной дисциплине.
El recurso a la autorización para contraer obligaciones con arreglo al párrafo 4.6 del Reglamento Financiero de la Organización en casos que no sean una emergencia es contrario a la buena práctica y a la disciplina presupuestaria.
Комитет также рекомендует государству- участнику законодательно установить, что члены добровольных молодежных отрядов сил местной обороны, не достигшие 18летнего возраста, не подчиняются воинской дисциплине в какой бы то ни было форме.
El Comité también recomienda que el Estado Parte ordene por ley que los voluntarios menores de 18 años adscritos a las Juventudes de la Guardia Nacional no estén sujetos a ningún tipo de disciplina militar.
также бюджетной дисциплине.
eficiencia sobre el terreno y en la Sede, así como en la disciplina presupuestaria.
должны будут подчиниться дисциплине такой многосторонней системы,
habrán de someterse a las disciplinas del sistema multilateral,
Результатов: 376, Время: 0.1005

Дисциплине на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский