ДОЗИРОВКИ - перевод на Испанском

dosis
доза
дозировка
порцию
прививок

Примеры использования Дозировки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Перерасход средств по подразделам" Конторская мебель"," Оргтехника"," Аппаратура обработки данных" и" Топливные емкости с оборудованием дозировки" обусловлен тем, что потребности по этим подразделам превысили предусмотренные показатели.
Los sobrecostos en las partidas de mobiliario y equipo de oficina, equipo de procesamiento de datos y tanque de gasolina y equipo de medición obedecieron a que las necesidades de estos artículos fueron mayores de las previstas.
600 мг/ кг корма, и во всех группах дозировки были отмечены токсичность печени и атипическая пролиферация( IPCS, 1992).
se observó toxicidad hepática y proliferación atípica en todos los grupos de dosis(IPCS, 1992).
не более рекомендуемой дозировки.
nunca más de la dosis recomendada.
снижения дозировки или проведения испытаний с целью оценки альтернатив.
utilizar dosis menores o realizar pruebas para evaluar alternativas.
касающихся графика приема, дозировки и использования инструментария,
el momento en que debe administrarse, el control de la dosis y la eliminación del material,
ГХГ на кг корма в группе наивысшей дозировки наблюдались опухоли печени и глобулярная гиперплезия( IPCS, 1992).
tumores del hígado e hiperplasia nodular en el grupo de dosis más alta(ICPS, 1992).
продолжительности терапии, дозировки, сочетания этой практики с другими видами лечения и т. д. На результаты влияет множество факторов, и немалую роль играет более широкий социальный контекст,
la dosis, la combinación con otros tipos de tratamiento,etc. Muchos factores influyen en sus resultados, y uno de ellos,
позволит уменьшить норму дозировки, что в свою очередь даст возможность для более масштабного использования альтернатив,
permitiría reducir las dosis, lo que, a su vez, permitiría alternativas de mayor uso que, por el momento,
значительное число заболевших не получило лечения в течение первых 24 часов с момента появления лихорадки и оценка дозировки не производилась.
a que en un porcentaje considerable de los casos el fármaco no se administró en las 24 horas siguientes al inicio de la fiebre y a que la dosis no se evaluó.
Какая дозировка?
¿Cuál es la dosis?
В определенной дозировке- да.
En algunas dosis, sí.
Обычная дозировка, у нас будет 4 минуты.
La dosis que usamos, tienes como cuatro minutos.
Дозировка, назначения, все.
Las dosis, tratamientos, todo.
Нет, он только что проверил дозировку анестезии, прежде чем мы начали.
No, él acaba de comprobar la dosis de anestesia antes de empezar.
Я считаю так, но дозировка требуется на этом позднем этапе это дорого.
Eso creo, pero la dosis requerida en esta etapa avanzada es costosa.
Полегче с дозировками, приятель.
Cuidado con la dosis, amigo.
Она сказала, что дозировка была точная,
Dijo que las dosis fueron exactas
Я знаю частоту, дозировку, количество и его физические ограничения.
Sé la frecuencia, la dosis, la cantidad y sus limitaciones físicas.
Правильная дозировка- это ключ.
La clave es dar la dosis correcta.
Доктор Фридман работал над дозировкой вируса полиомиелита, которая уменьшит осложнения.
Dr. Friedman ha trabajado cabo una dosis para la poliomielitis Que reduzca al mínimo las complicaciones.
Результатов: 53, Время: 0.0737

Дозировки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский