Примеры использования Долларовых на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Опираясь на вышесказанное, Группа рекомендует присудить компенсацию неоплаченных долларовых счетов в связи с различными проектами в южном Ираке в размере 29 098 долл. США.
Также отмечалось увеличение чистого оттока средств из Японии( нашедшее отражение в нарастании объема долларовых требований Японии), поскольку активное сальдо ее торгового баланса росло в результате вялой динамики импорта.
предварительное финансирование деятельности за счет долларовых резервов ПРООН
ликвидность также помогла предотвратить внутренние потрясения от иностранных продаж долларовых активов и остановить стремление иностранных банков к покупке долларов.
перевод долларовых средств ее трудящимися изза рубежа помогает развитию экономики страны.
практически во всех странах, в первую очередь вследствие сокращения международных долларовых процентных ставок.
которая сильно опирается на сочетание экспорта и массивного буфера из долларовых валютных резервов.
восстановление равновесия этих много- триллионных долларовых портфелей влечет за собой распродажу долларовых активов, что способствует падению доллара.
краткосрочными платежными обязательствами и долгосрочными активами будет сложно пережить существенное повышение долгосрочных долларовых ставок процента.
В то же время кризисные явления середины 1990- х годов в странах с формирующейся рыночной экономикой были спровоцированы трудностями с рефинансированием краткосрочных долларовых долгов, а не проблемами со счетами текущих операций.
Секретариат изучил также другие варианты с целью снижения суммы подлежащих выплате процентов в течение срока погашения ссуды путем использования финансовых инструментов, имеющихся на рынках долларовых инвестиций.
номинированные в долларах США, для покрытия своих собственных долларовых обязательств и восстановления падающей ликвидности.
Наблюдалось резкое падение цен на тропические напитки, составившее 55 процентов в текущих долларовых ценах, при этом цены на другие группы сельскохозяйственного сырья снизились примерно на 30 процентов,
с малым числом операций; и b изучить целесообразность ведения долларовых банковских счетов на местах, особенно в тех случаях, когда необходимые операции могут обрабатываться в штаб-квартире.
аннулирования обязательств за предыдущий двухгодичный период в размере 4 559 778 евро плюс выгоды от обменного курса в результате урегулирования долларовых обязательств за предыдущий двухгодичный период в размере 214 447 евро минус расходы, относящиеся к предыдущему двухгодичному периоду, в сумме 456 683 евро.
погашению обязательств за предыдущий двухгодичный период в размере 4 559 778 евро плюс выгоды от обменного курса в результате урегулирования долларовых обязательств за предыдущий двухгодичный период в размере 214 447 евро минус расходы, относящиеся к предыдущему двухгодичному периоду, в сумме 458 527 евро.
с малым числом операций; и b изучить целесообразность ведения долларовых банковских счетов на местах, особенно в тех случаях, когда необходимые операции могут обрабатываться в штаб-квартире.
экспортер ввозит денежную наличность в виде долларовых банкнот, декларирование таких банкнот в пункте въезда в Сьерра-Леоне с предъявлением сертификата банка- ремитента.
ее ожидаемые приобретения облигаций поддерживают верхний предел процентных ставок, заключается в том, что инвесторы не видят адекватной реальной доходности в удержании долларовых активов, что является, пожалуй, одной из причин обесценивания доллара.
влияния на обменный курс, который определяется потребностью остального мира в долларовых активах.