ДРАКОНАМИ - перевод на Испанском

dragones
дракон
драгун

Примеры использования Драконами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я поклялся преодолеть страх перед драконами и освободить людей этого мира.
juré alzarme contra el miedo a los dragones… y liberar a los pueblos de este mundo.
Душитель- один из подвидов Чешуехвостов, схожий по облику с драконами Комодо.".
no muy diferente al rostro del dragón de Komodo.".
Что лишь он способен командовать драконами и обеспечить нашу безопасность, если мы откажемся от власти
Sostenía que solo él podía controlar a los dragones y que solo él podía mantenernos a salvo
Ты про нового терминатора? где играет девушка с драконами из" Игры престолов"? Нет, нет?
¿Esa es la nueva película de Terminator con la chica de los dragones de Game of Thrones?
сколько у них общего с драконами?
les enseñamos lo que tienen en común con los dragones?
Нет ничего важнее мира, мира среди нас, мира с нашими соседями и мира с драконами.
Nada es más importante que la paz. Entre nosotros, nuestros vecinos y con los dragones.
Я имею в виду, ты оставил его не у дел из-за этого своего жалкого мирного договора с драконами.
Quiero decir que tú lo dejaste sin trabajo con la paz con los dragones.
Дракон будет делать то, что он делает.
Los dragones hacen lo que los dragones hacen.
Всем драконам нравится.
Todos los dragones lo adoran.
Оставьте дракона в покое. Все закончилось.
Dejen a los dragones fuera de esto.
Дракон выясняет обстановку вокруг.
Los dragones merodean en los márgenes.
Пока дракон не вылупился, он не контролирует свою силу.
Hasta que nacen, los dragones no controlan el fuego.
Два дракона!
Dos dragones.
Там дракон сидит!
¡Hay dragones ahí!
Но это не дракон забрал Ленниса и других.
Pero no fueron dragones los que se llevaron a Lannis y a los otros.
ДАЖЕ ДРАкон с отвращением перешагнет через нее".
Dicen que los dragones sienten asco al verla.
Легиона дракона больше нет.
La legión de los dragones ya no existe.
Оставим пока дракона, вы видели девушку, которую застрелили?
Dragones aparte,¿viste cómo dispararon a la chica?
К несчастью, драконы все еще, ну, драконы. Плохой дракон!
Por desgracia, los dragones siguen siendo… dragones.
Я думаю, он помогает драконам ломать вещи.
Creo que está ayudando a los dragones a romper cosas.
Результатов: 83, Время: 0.0467

Драконами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский