ДУАЙТА - перевод на Испанском

dwight
дуайт
двайт
дуйат

Примеры использования Дуайта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учитывая расположение раны Дуайта, самому ему было бы тяжело ее обработать.
Debido a la posición de la herida de Dwight… habría sido difícil para él… hacerlo por sí mismo.
Итак, Патрисия превращает Дуайта в Колина, чтобы он смог обручиться с Эмили
Muy bien, entonces Patricia transformó a Dwight en Colin… para que se comprometiera con Emily
Когда вы найдете Дуайта, сделай так, чтобы он возвратил Марио из мертвых, как насчет этого?
Cuando encuentres a Dwight, haz que traiga devuelta a Mario,¿qué tal eso?
Похищение Дуайта, то, что я тебя нашла, черная слизь,
El secuestro de Dwight, el encontrarte, la cosa negra,
Ты не разрешила мне пригласить Дуайта, потому что у него нет пары, и потому что у нас не хватает бокалов.
Dijiste que no podía invitar a Dwight porque no tenía pareja y porque no teníamos suficientes copas.
Я наградил Дуайта комнатой, а он наградит меня в ответ суммой в 500 долларов плюс плата за коммунальные услуги.
Premié a Dwight con la habitación y él me premia a mí con $500 más utilidades.
Похоже, последним приютом Дуайта была тюрьма Оз,
Si, parece que la última casa de Dwight fue Oz,
Что если… что если Брэкстон или кто-то из его громил заставили Дуайта наблюдать, как убивают его любимых до того, как его самого забить до смерти?
Braxton o uno de sus matones obligó a Dwight a presenciar cómo asesinaban a sus seres queridos antes de darle un paliza mortal a él mismo?
Знаешь, если убийца воспользовался помощью Дуайта, чтобы избавиться от других тел,
¿Sabes?, si el asesino usó a Dwight para deshacerse de los otros cadáveres,
И мы также знаем, что кровь Дуайта была найдена на месте преступления,
Y también sabemos que había sangre de Dwight Conner en la escena así que,
Ты говорил, что Джессика Фентон пыталась разрушить семью Дуайта Коннера- возможно,
Dijiste que Jessica Fenton estaba intentando destruir a la familia de Dwight Conner… Quizá,
Может, ты и сломал Дуайта, может, и избавился от Натана, но здесь еще есть люди, готовые бороться.
Puedes haber quebrado a Dwight, puedes haber conseguido deshacerte de Nathan, pero aún hay gente aquí dispuesta a a luchar.
От большого Дуайта ни звука, поиски провалились, и уже почти пора спать.
Ni rastro de uno de esos grandes y malos equipos de búsqueda de Dwight, y casi es hora de irse a la cama.
Мисс Эббот, мы все знаем… как вы превратили Дуайта в Колина, как вы вдвоем планировали надуть Сонтагов.
Sra. Abbott, lo sabemos todo… cómo transformó a Dwight en Colin… cómo los dos habían planeado estafar a los Sontag.
Я видела, как вы привели двух парней, похитивших Дуайта, тех из Амбара.
Os vi traer a los dos tipos que secuestraron a Dwight, los del cobertizo.
Марко Калдерон знал, кто отец Дуайта, и он мертв доктор Джо Боумэн только-только выяснил, что отец Дуайта жив, и он тоже мертв.
Marcos Calderón sabía quién es el padre de Dwight y está muerto. El Dr. Joe Bowman recientemente descubrió que el padre de Dwight seguía vivo y ahora él está muerto.
А знаете ли вы, что они пропали через день после того, как вы уволили Дуайта Коннера?
¿Y sabe que desaparecieron un día después de que usted despidiera a Dwight Conner?
Тех, которые, со слов Кайла, вы отдали Джошу, чтобы помочь ему купить бар у Дуайта.
Los que Kyle dijo que entregó a Josh para ayudarle a comprar el bar de Dwight.
После начала стрельбы помощник Симс попытался включить электрошоковый ремень Дуайта, но кнопка не сработала.
Desde que se inició el tiroteo, el alguacil Simms intentó activar el cinturón paralizante de Dwight, Pero los controles están atascados.
Я думала, она нужна только для определения причины смерти, а Дуайта убили вы, не так ли, капитан?
Pensé que las autopsias sólo se utilizaban para determinar la causa de la muerte, y usted mató a Dwight,¿No Capitán?
Результатов: 178, Время: 0.0366

Дуайта на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский