ДУШЕВЫЕ - перевод на Испанском

duchas
в душ
душа
душевой
ванной
ливня
lavabos
туалет
раковина
умывальник
ванной
уборной
дамской комнате
тазика
baños
туалет
баня
унитаз
ванной
уборной
ванная комната
сортире
дамскую комнату
душа
принять ванну
ducha
в душ
душа
душевой
ванной
ливня
per cápita
подушевой
среднедушевой
душу населения

Примеры использования Душевые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Душевые там?
¿Están ahí las duchas?
Сегодня мы бесплатно раздаем слабопоточные душевые насадки с бесплатной установкой.
Hoy regalamos alcachofas de ducha con control de caudal y las instalamos gratis.
Так что власти стали раздавать бесплатные водосберегающие душевые лейки.
Así que la ciudad empezó a ofrecer cabezales de ducha eficientes.
жену с ребенком отправили в душевые.
hijo los enviaron a las duchas.
содержащимся в таких изоляторах, в обязательном порядке разрешается доступ в туалеты и душевые.
es ahora obligatorio el acceso de los detenidos en tales módulos a los retretes y a las duchas.
зачастую используется грязная вода, а душевые не отвечают санитарно-гигиеническим требованиям.
con frecuencia el agua no está limpia y los lavabos no reúnen las condiciones higiénicas.
умывальники, душевые, раздевалки, уборные
lavatorios, duchas, vestuarios, retretes
в ФБР есть душевые где-то в здании.
Imaginé que el FBI tenia duchas en alguna parte del edificio.
Здесь также есть желоба с едой, полные чизбургеров, и общественные душевые с инструкцией для тех, кто раньше никогда не принимал душ.
Además, tenemos comederos llenos de hamburguesas, y duchas públicas, con instrucciones para aquellos que jamás se ducharon.
Согласно рапорту, сержант Скотт заходил в женские душевые и без предупреждения появлялся в их казармах.
Alega que el Sargento Scott sorprendió a las mujeres en las duchas y entró a sus barracas sin anunciarse.
включая личные укрытия, душевые и кухонные помещения в Могадишо.
compuesto por celdas personales, baño y cocina, en Mogadiscio.
Должны быть предоставлены соответствующие банные и душевые установки( Минимальные стандартные правила обращения с заключенными, статья 13).
Las instalaciones de baño y de ducha deben ser adecuadas(Reglas mínimas para el tratamiento de las personas privadas de libertad, art. 13);
зачастую делить с ними общие отхожие места и душевые.
compartir a menudo con ellos las letrinas y el lugar donde se lavan.
жилые, душевые и кухонные помещения, используются сборные дома.
instalaciones sanitarias y cocinas.
медицинские учреждения первого уровня, душевые и кухни.
instalaciones médicas de nivel I, lavabos y cocinas.
такими как телефоны и душевые.
como teléfonos y baños.
В соответствии с этой концепцией бедности бедным считается любой член домохозяйства, чьи душевые расходы в денежной оценке не превышают черты бедности
Según esta noción de pobreza, se considera pobre a todas las personas residentes en hogares particulares, cuyo gasto per cápita valorizado monetariamente, no supera el umbral
имеющих отвечающие предъявляемым требованиям спальные помещения, душевые, туалетные и комнату отдыха.
cada uno con capacidad para 40 personas en zonas debidamente organizadas con dormitorios, baños, servicios sanitarios y una sala de recreación.
столовая, душевые, бытовка/ прачечная,
comedor, sanitarios, lavadero/cuarto de servicio,
где накопление капитала может помочь повысить душевые доходы и уровень жизни просто благодаря созданию условий для более полного задействования недоиспользованных трудовых
en los que la acumulación de capital puede ayudar a aumentar los ingresos per cápita y el nivel de vida simplemente permitiendo un mejor aprovechamiento de la mano de obra y los recursos naturales infrautilizados,
Результатов: 74, Время: 0.3423

Душевые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский