ДЫМОВЫХ - перевод на Испанском

combustión
сжигание
возгорание
горение
сгорание
дымовых
de chimenea
дымовых
топочных
humo
дым
курения
дымовых
перегара
задымлении
бездымный
задымленность
дымно
куревом
fumígenas

Примеры использования Дымовых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
остатки очистки дымовых газов, остатки очистки сточных вод.
residuos de la limpieza de gases de salida, residuos del tratamiento de las aguas residuales.
В этой цифре не учтены десятки тысяч минометных мин, снаряженных химическими средствами борьбы с беспорядками, и дымовых боеприпасов, которые также поставлялись этим предприятием.
Esas cifras no incluían las decenas de miles de granadas de mortero cargadas con agentes para la represión de disturbios y municiones de humo también suministradas por la Institución.
Некоторая часть ртути удаляется из дымовых газов с помощью осаждения( например,
Parte del mercurio se eliminará de los gases de combustión mediante precipitación(por ejemplo,
которая позволит резко снизить уровень содержания двуокиси серы в дымовых газах электростанции в Ятагане, уже подписан.
que reducirá radicalmente el nivel de dióxido de azufre en los gases de chimenea de la central eléctrica de Yatagan.
должен быть налажен мониторинг уровня ртути в обработанных дымовых газах и сточных водах с тем, чтобы обеспечить минимальный уровень выбросов ртути в окружающую среду.
los efluentes del mercurio y se deberá vigilar el nivel de mercurio de los gases de combustión tratados y de las aguas residuales para comprobar que las liberaciones de mercurio al medio ambiente se mantienen en el mínimo.
путем промывки дымовых газов в реакционной колонне, предназначенной для обеспечения активного контакта газа и жидкости.
lavando los gases de combustión en una torre de reacción diseñada para facilitar en gran medida el contacto entre los gases y el líquido.
боеприпасов для стрелкового оружия и дымовых ручных гранат для Вооруженных сил Республики Сьерра-Леоне( ВСРСЛ).
munición para armas pequeñas y granadas de mano fumígenas para las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona.
электростатические пылеуловители( ЭСП) в первую очередь предназначены для удаления твердых частиц из дымовых газов, однако могут также в некоторой степени сокращать выбросы ртути в атмосферу путем удаления ртути с адсорбированными частицами.
los precipitadores electrostáticos se utilizan primordialmente para reducir las partículas contenidas en los gases de combustión, pero pueden también, en cierta medida, reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera eliminando el mercurio adsorbido en las partículas.
Группа экспертов согласовала текст о регулировании дымовых газов и других остаточных продуктов, подлежащий включению в проект руководящих принципов, выносимый на рассмотрение первого совещания Конференции Сторон Стокгольмской конвенции.
El Grupo de Expertos estuvo de acuerdo en que se incluyera el texto sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos en el proyecto de directrices que se sometería a consideración de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo.
температуры ниже 200ºC и сведение к минимуму времени удержания дымовых газов и кислорода в зонах с диапазоном температур от 300 до 450° C;
reducir al mínimo el tiempo de residencia de los gases de combustión y el contenido de oxígeno en las zonas donde las temperaturas oscilan entre 300ºC y 450ºC;
После сообщений об ущербе ЦАХАЛ срочно ввела в действие пересмотренные ограничения на применение дымовых боеприпасов, снаряженных белым фосфором, вблизи жизненно важных объектов( включая требование о соблюдении буферной зоны шириной в несколько сотен метров).
Tras conocer los daños infligidos, las FDI impusieron inmediatamente nuevas restricciones al uso de municiones de humo con fósforo blanco cerca de lugares estratégicos(incluida la orden de establecer una zona de separación de varios centenares de metros).
Химическая обработка увеличивает долю окисленной ртути( Hg2+) в дымовых газах, что ведет к повышению производительности ДДГ
El tratamiento químico aumenta la proporción de mercurio oxidado(Hg2+) en el gas de combustión, lo que aumenta la eficacia de la desulfuración de los gases de combustión
В последнем случае специальные полицейские силы применили при разгоне манифестации чрезмерно большое количество зарядов со слезоточивым газом и дымовых бомб, в результате чего были повреждены дома и торговые заведения без всякого разбора.
En esta última, las Fuerzas Especiales de la Policía utilizaron un número desproporcionado de cartuchos de gases lacrimógenos y bombas de humo, en un operativo que afectó de manera indiscriminada casas y negocios en el lugar donde se realizaba una manifestación.
является сокращение выбросов пыли( твердых частиц) из дымовых газов процессов обжига путем применения сухого фильтра очистки выхлопных газов.
cocción en hornos consiste en reducir las emisiones de polvo(partículas) de los gases de combustión de estos procesos mediante la depuración del gas de escape seco con un filtro.
На последующей встрече ЦАХАЛ сообщила Командующему СООННР, что она ранее воспретила впредь производить выстрелы фосфорных дымовых снарядов вблизи позиций Организации Объединенных Наций.
En una reunión ulterior, las FDI informaron al Comandante de la Fuerza de que habían dado instrucciones para impedir que en el futuro se lanzaran granadas de humo de fósforo cerca de las posiciones de las Naciones Unidas.
проекты десульфуризации дымовых газов и ряд проектов водопользования
un proyecto de desulfuración de los gases de combustión y varios proyectos relativos al suministro de agua
затраты на установку оборудования для извлечения ртути из промышленных дымовых газов с единственной целью увеличения поставок ртути будут неприемлемо высокими.
se fuese a instalar un equipo para eliminar el mercurio de los gases de combustión industriales con el solo propósito de aumentar el suministro de mercurio, el costo sería prohibitivo.
же он может быть подвергнут взаимодействию с диоксидом углерода из дымовых газов или еще каким-либо образом обработан для получения жидкого топлива, подходящего для применения в транспорте.
se lo podría hacer reaccionar con dióxido de carbono de gases de combustión o procesarlo para producir combustibles líquidos para un uso en aplicaciones de transporte.
следует выбирать устройства для очистки дымовых газов, которые способны эффективно удалять такой хлорид ртути
se deberán seleccionar dispositivos para el tratamiento de gases de combustión que puedan extraer con eficacia ese cloruro mercúrico
Затем она может окисляться по мере охлаждения дымовых газов.
que posteriormente puede ser oxidado a medida que se va enfriando el gas de combustión.
Результатов: 97, Время: 0.0387

Дымовых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский