ДЭЙЛИ - перевод на Испанском

daily
дейли
дэйли
газета дейли
ежедневный
газете дэйли
the daily
повседневной
daley
дэйли
дейли
ƒалей
daly
дейли
дэйли
дэли
царапки
дали
diario
дневник
ежедневно
день
диарио
ежедневной
журнале
газете
вестнике
повседневной
дневного

Примеры использования Дэйли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Здрасьте, это снова Джефф Дэйли.
Hola, habla Jeff Daly de nuevo.
Вы, наверное, Кенни Дэйли.
Tú debes ser Kenny Daly.
Это капитан Дэйли.
este es el capitán Daly.
Его нет ни в" Дэйли Плэнет", ни в Крепости Одиночества.
No está en el Daily Planet, tampoco está en la Fortaleza de la Soledad.
Читатели" Дэйли Мэйл" разглагольствуют о пожилых людях.
Tus lectores del Daily Mail protestan por los ancianos.
Дэйли Рэкорд.
El Daily Record.
Сэнди:" Для хорошего настроения посмотрим Дэйли шоу и Колберт.
Sandy:"Para ponernos a tono, vemos The Daily Show and Colbert.
Смотри что я нашла в" Дэйли Плэнет".
Mira qué encontré en el Daily Planet.
Мистер Бойд, снимок для" Дэйли Стар"?
Sr. Boyd,¿Una para The Daily Star?
Она на работе до поздна. Она в Дэйли Плэнет.
Se ha quedado trabajando hasta tarde en el Daily Planet.
Но я уже искал и в Дэйли- Плэнет и в поместьи.
El único problema es que he buscado en el Daily Planet y también en la mansión.
У меня подруга работает в Дэйли Плэнет.
Una amiga mía trabaja en el Daily Planet.
Писал для" Дэйли Шоу".
Escribiste para"The Daily Show".
Не думала, что ты собираешься посетить на выходных Дэйли Плэнет.
No creí que el Daily Planet estaba en la órbita de tu fin de semana.
Место зовется аэропортом Дэйли.
Al aeropuerto de Dailey.
А я видел… объявление о помолвке в" Дэйли Плэнет"?
¿No leí un anuncio de compromiso en el Daily Planet?
Мы с Кларком больше не работаем в" Дэйли Плэнет".
Clark y yo no estamos trabajando juntos en el Daily Planet.
об этом писали в" Дэйли Плэнет", у них в архивах должна была остаться копия.
ellos hicieron una historia de esto en el Daily Planet, tendrían una copia guardada en los archivos.
Хорошо, он подтвердил, что Дэйли уволился в то же время,
Bien,¿ha confirmado que Daley dejó el trabajo más
я работаю в" Дэйли Плэнет", Я здесь, чтобы сказать вам, что я знакома с Пятном.
del Daily Planet y estoy aquí para decirles que conozco a la estela.
Результатов: 222, Время: 0.0389

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский