ДЮНЫ - перевод на Испанском

dunas
дюны
дуна
dune
дюна
ƒюна
на фильм дюна
duna
дюны
дуна
dunes
дюнах

Примеры использования Дюны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы садились на дюны и смотрели, как море катит волну за волной.
nos sentamos en las dunas y contemplamos los charranes volar por encima de las olas.
И, во-вторых, фанаты" Дюны" с ума бы сошли от наших костюмов.
Y segundo, los fans de Dune se vuelven locos con nuestro disfraz desde octavo grado.
Как ты смотришь на то, чтобы одну неделю в году проводить в высшем свете на своей личной вилле на курорте" Пыльные Дюны"?
¿Cuánto te gustaría pasar una semana del año viviendo por todo lo alto en tu propio chalet privado en el Resort Dusty Dunes?
И почти все элементы экосистемы Дюны работают сообща, вырабатывая основной экспортный продукт планеты.
Y casi todos los elementos del ecosistema de duna trabajan en conjunto para producir la exportación esencial del planeta.
Уже образовались дюны, продолжающие угрожать дорогам и фермам.
Las dunas, que ya han empezado a formarse, siguen siendo una amenaza para los caminos y las explotaciones agrícolas.
Они любят Намибию за ее прекрасные дюны, которые даже выше, чем небоскреб Эмпайр Стейт Билдинг в Нью-Йорке.
Ellos aman Namibia por sus preciosas dunas, que son incluso más altas que el edificio Empire State.
Затем трубки вынимаются сквозь дюны а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъема.
Luego sacar los pilares de la duna y seríamos capaces de crear casi cualquier forma dentro de la arena con la arena haciendo de molde a medida que avanzamos hacia arriba.
Ваши дюны-- это наши леса,
Sus dunas son nuestros bosques, sus mezquitas nuestras catedrales;
Прямиком со страниц" Дюны" и" Мессии Дюны" любимый инструмент Гурни Халлека- балисет!
De las páginas de Duna y Duna Mesías, la amada cítara de Gurney Halleck:!
включая песчаные пляжи и дюны, горы, каменистую дресву,
desde playas y dunas de arena, pasando por montañas,
Эти дюны имеют форму полумесяца. Их называют" барханы", и они очень похожи на марсианские песчаные дюны.
Asi es como la superficie de Marte se ve, y estas dunas, llamadas dunas Barchan, estas lunas en forma de media luna son las iguales a las dunas de arena de Marte.
Что я чуть не погиб, было напоминанием о том, что с наступлением темноты эти дюны становятся очень, очень опасными.
Mi susto fue un recordatorio de que al anochecer, estas dunas se convertían en algo muy, muy peligroso.
там дюны, а тут я».
allí están las dunas, y yo estoy aquí.
Львы должны ждать, пока ориксы покинут безопасные дюны в поисках пищи и воды.
Los leones deben esperar que el oryx abandone la seguridad de las dunas, ya que eventualmente deberán buscar comida y agua.
плотины, дюны и растительные заграждения, для защиты района.
canales y la creación de dunas y zonas de vegetación para proteger el área.
потратил более пяти лет на разработку сложной экосистемы Дюны.
que pasó más de cinco años creando un complejo ecosistema de duna.
И тогда мне нравилась киноверсия…-" Дюны", как я и ожидал.
Y, aunque me encantó la versión cinematográfica de Dune, como esperaba.
собирая песок в дюны.
apilan arena en las dunas.
показывающий эти дюны. Эти дюны высотой 100 метров, отдалены на несколько километров,
mostrando estas dunas. Estas dunas que tienen 100 metros de altura,
Ваше Высочество, когда я ездил на дюны в Египет, я задавался вопросом, почему люди такие темные,
Milord, cuando viajé a las dunas de Yeoheon(Egipto), me preguntaba porqué la gente estaba tan negra,
Результатов: 99, Время: 0.044

Дюны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский