ЕГО ЭФФЕКТИВНОСТЬ - перевод на Испанском

su eficacia
их эффективность
его действенности
su eficiencia
его эффективности
их действенности
его работы
su efectividad
их эффективности
его осуществлению
su utilidad
их полезность
свою эффективность
свою ценность
свою целесообразность
ее значение
его пользу
их использования
они полезны
ее полезной роли
свою пригодность
sus efectos
их воздействие
их влияние
их последствия
их результативности
ее результаты
его действие

Примеры использования Его эффективность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, появление новой группы обладающих ядерным оружием государств, не участвующих в Договоре, понижает его эффективность.
Además, el surgimiento de un nuevo grupo de Estados poseedores de armas nucleares que no son partes en el Tratado obra en contra de su eficacia.
качество уголовного судебного разбирательства, однако уже можно оценить его эффективность.
la calidad de los juicios penales, pero ahora debe ser posible apreciar su éxito.
В законе Хелмса- Бертона имеется много таких противоречий, которые ставят под сомнение его эффективность.
La ley Helms-Burton entraña tales incongruencias que llevan a un cuestionamiento de su viabilidad.
предусмотренного в проектах статей, то отмечалось, что его эффективность не должна предрешаться на том основании, что государства не согласятся на обязательное урегулирование споров в этой области.
se observó que no debía prejuzgarse su eficacia por considerar que los Estados no iban a aceptar una solución de controversias obligatoria en esa esfera.
Его эффективность в значительной мере зависит от механизмов координации
Su eficiencia depende en gran medida de los mecanismos de coordinación
В частности, Ассамблея в то время постановила расширить состав Комитета, дабы повысить его эффективность, и затем определила метод
En particular, la Asamblea decidió en esa ocasión aumentar el tamaño del Comité a fin de acrecentar su eficacia y, a continuación, estableció un método
указав на необходимость сбора фактических данных, подтверждающих его эффективность, и на желательность обсуждения более практических шагов,
preocupación por este enfoque; dijo que era necesario demostrar su eficiencia y que era preferible considerar medidas más prácticas,
юридически обязательным, его эффективность нередко определяется наличием или отсутствием финансовой
jurídicamente vinculante, su efectividad puede depender estrechamente de que se disponga de asistencia financiera
Увеличение членского состава Совета Безопасности повысило бы его эффективность и дало бы возможность для лучшего выполнения его главной ответственности по Уставу,
Un aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad fortalecerá su eficacia y le permitirá asumir mejor su responsabilidad principal en virtud de la Carta,
с тем чтобы повысить его эффективность и способствовать объединению его мероприятий с мероприятиями других отделов в Департаменте, в круг ведения
racionalizado a fin de aumentar su eficiencia y progresar en la integración de sus actividades con las demás divisiones del Departamento que se ocupan de la diplomacia preventiva
Мы хотели бы также выразить наше мнение, что реформа Совета Безопасности должна укрепить его эффективность и представительный характер,
También quisiera expresar nuestra opinión de que la reforma del Consejo de Seguridad debería fortalecer su efectividad y su carácter representativo,
Увеличение членского состава Совета Безопасности повысило бы его эффективность". Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
El aumento de la composición del Consejo de Seguridad reforzaría su eficacia.”(Documentos Oficiales de la Asamblea General,
участие в нем осуществляется на добровольных началах, а его эффективность ограничивается отсутствием на местах надежной и столь же функциональной сетевой структуры.
es de carácter voluntario y sus efectos se ven limitados por la falta de una sólida red sobre el terreno igualmente comprometida.
Принятые меры по совершенствованию сегмента оперативной деятельности призваны повысить его эффективность, особенно в деле обеспечения должного уровня представленности на заседаниях высокого уровня.
Las medidas adoptadas por el Consejo Económico y Social para mejorar la serie de sesiones sobre las actividades operacionales tienen como fin aumentar su efectividad, especialmente asegurando un nivel de participación apropiado en sus sesiones de alto nivel.
повысить его эффективность, провести обследования и расчистку и заинтересовать тех,
mejorar su eficiencia, llevar a cabo labores de reconocimiento
продемонстрировать в этой связи его эффективность в деле поддержания международного мира и безопасности.
demuestre así su eficacia para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
безопасных условиях оценить его эффективность.
seguro, para evaluar su efectividad.
не принося в то же время в жертву его эффективность.
sin sacrificar al mismo tiempo su eficiencia operacional.
Европейский союз подчеркивает, что десятая годовщина со вступления в силу дополненного Протокола II должна стать возможностью для рассмотрения состояния осуществления этого инструмента, с тем чтобы расширить его размах и упрочить его эффективность.
La Unión Europea subraya que el décimo aniversario de la entrada en vigor del Protocolo II Enmendado debe ser una ocasión para examinar el estado en que se encuentra la aplicación de este instrumento para mejorar su alcance y reforzar su eficacia.
сдерживание не действует, но и на то, что его эффективность зависит от приверженности фундаментальным моральным нормам.
sino también que su efectividad depende del respeto de normas fundamentales de moralidad.
Результатов: 357, Время: 0.1421

Его эффективность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский