ЕДИНИЦАМИ - перевод на Испанском

unidades
подразделение
группа
отдел
блок
отряд
целостность
юнити
устройство
единства
единицу
unidad
подразделение
группа
отдел
блок
отряд
целостность
юнити
устройство
единства
единицу
artículos
статья
раздел
правило
ст

Примеры использования Единицами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первое, что нужно понять: моль- это просто способ перевода между граммами и атомными единицами массы.
Lo primero que tenemos que darnos cuenta es que un mol es sólo una manera de traducir entre gramos y en unidades de masa atómica.
И оно позволяет нам переводить между этими атомными единицами массы и граммами.
Y la forma más fácil de pensar en eso es que nos permite traducir entre este número de unidad de masa atómica y gramos.
Он содержит новую классификацию жилищных единиц, в которой проводится более широкое различие между обычными жилищами и другими жилищными единицами.
Se presenta una nueva clasificación de las unidades de habitación que amplifica las diferencias entre las viviendas de tipo corriente y los demás tipos de unidades.
вместе называемых киотскими единицами, фиксируются и регистрируются системой регистрации в соответствии с Протоколом.
a las que se hace referencia colectivamente como unidades de Kyoto, se siguen de cerca y registran por medio de los sistemas de registro con arreglo al Protocolo.
в том числе единицами, получаемыми в результате деятельности по проектам в рамках МЧР
incluidas las unidades generadas por las actividades de proyectos del MDL
Например, в подразделении МООНСЛ, отвечающем за принадлежащее контингентам имущество, восемь сотрудников должны готовить 44 доклада о проверке и распоряжаться 4257 единицами основного имущества.
Por ejemplo, la dependencia encargada del equipo de propiedad de los contingentes de la UNAMSIL contaba con ocho funcionarios que se ocupaban de 44 informes de verificación y 4.257 artículos de equipo pesado.
В рамках своей компетенции самоуправляющийся край может сотрудничать с территориальными или административными единицами или властями других стран,
La región autónoma podrá cooperar con las unidades territoriales y administrativas o autoridades de otros países que tengan funciones regionales,
которые являются базовыми единицами для экологически безопасного землепользования и биоразнообразия и могут способствовать обеспечению продовольственной безопасности
revitalizar la agricultura familiar, que constituye una unidad nuclear para una gestión de la tierra que no atente contra el medio ambiente y para la diversidad biológica
В рамках своей компетенции самоуправляющийся край может сотрудничать с территориальными и административными единицами или органами власти других стран,
La región autónoma podrá cooperar con las unidades territoriales y administrativas o autoridades de otros países que tengan funciones regionales,
Подкомитет согласился с тем, что наиболее подходящими единицами изменения ингаляционной токсичности газов/ паров являются мл/ мз,
El Subcomité convino en que la unidad más apropiada para definir la toxicidad por inhalación de gases y vapores era el ml/m3
Должности и лица являются основными объектами( или единицами наблюдения) СУРС,
Los puestos y las personas son los principales objetos(o unidades de observación) de un SCT
рыболовные угодья используются оленеводческими единицами и общинами Алданского, Олекминского и Нерюнгринского улусов.
los bancos de pesca son utilizados por las comunidades y unidades de pastoreo de renos de los distritos de Aldan, Olekma y Neryungri.
проводя различия между действительными единицами за различные периоды действия обязательств.
del año civil anterior, distinguiendo entre unidades válidas para diferentes períodos de compromisos.
наряду со специально разработанными оборонными единицами для и с учителями, студентами и родителями для быстрого реагирования на угрозы.
educativos compuestos por padres, maestros y voluntarios, junto con unidades especiales de defensa compuestas de padres, maestros y estudiantes para reaccionar rápidamente ante las amenazas.
работу с существующими или потенциальными углеродными единицами, например с такими, как единицы,
el fondo podría establecer las conexiones funcionales con las unidades de carbono existentes
Водоносные горизонты не являются изолированными единицами и составляют часть комплексной системы, которая также включает в себя людей, и они даже воздействуют на другие виды деятельности,
Los acuíferos no eran elementos aislados, sino que formaban parte de un sistema integrado que incluía también al ser humano,
Стороны[ Соглашения] 12 согласно Конвенции могут участвовать в торговле единицами выбросов, которые были получены в соответствии со статьями[ 6,
Las Partes en el[Acuerdo] en el marco de la Convención podrán participar en el comercio de los derechos de emisión de las unidades que se hayan generado de conformidad con los artículos[6,
Франция приняла также решение ограничить четырьмя единицами, вместо первоначально планировавшихся шести, число подводных лодок нового поколения,
También decidió limitar a cuatro el número de unidades de una nueva generación de submarinos para lanzamiento de misiles, en lugar de los seis inicialmente proyectados,
а не абстрактными единицами, и только посредством наказания отдельных лиц, совершающих такие преступления, могут быть соблюдены положения международного права".
y no por entidades abstractas, y sólo mediante el castigo de los individuos que cometen tales delitos pueden aplicarse las disposiciones del derecho internacional.".
также взаимосвязь между единицами, что необходимо учитывать с целью создать согласованный комплекс статистических данных о рабочей силе в секторе туризма.
así como en las relaciones entre las unidades, que es necesario respetar para crear un conjunto coherente de estadísticas del trabajo relacionadas con el turismo.
Результатов: 168, Время: 0.3711

Единицами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский