ЕРЕСЬ - перевод на Испанском

herejía
ересь
herejías
ересь

Примеры использования Ересь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
свершенная в различное время, ересь против Святой церкви словом,
se la acusa de que en fechas diversas cometió herejías contra la Santa Iglesia de palabra,
Все, что я собираюсь сейчас сказать- ересь, но что, если на самом деле безопасность не первым, а третьим делом"?
Lo que estoy a punto de decirles herejía, pero¿qué tal si en realidad la seguridad es lo tercero?
молодые люди, которые протестовали на улицах говорили всякую ересь за исключение одной.
en los 60 los jóvenes que protestaban en las calles soltaban toda clase de herejías, exceptuando una.
чтобы осудить его за ересь на виду у всего населения Флоренции.
que lo acuse de herejía a plena vista de toda la población florentina.
Признай, Генрих. Какой смысл католикам заявлять права на Англию, когда ересь кишит здесь во Франции?
Seamos realistas, Enrique.¿De qué sirve una reclamación católica a Inglaterra cuando la herejía abunda aquí en Francia?
ложь или ересь.
las mentiras, alguna herejía.
действительно может быть низложен, поскольку бесчестить церковь- само по себе ересь.
ser destituído, porque escandalizar a la Iglesia es en sí mismo una herejía.
Это не более чем ересь. Утверждать, что воля человека- все.
Es más o menos una herejía afirmar que la voluntad del hombre lo es todo.
Когда он защищал их, было решено, что он высказал ересь Он был схвачен
AI defenderIas, se Ie encontró que había expresado una herejía y así fue confiscado
Если бы музыка не была столь легкомысленной, стало бы очевидно, что образы сомнительны, а песня- ересь.
Si la música fuese más sombría la gente notaría que las imágenes son inquietantes y la canción herética.
Некоторые наблюдатели расценивают любое предложение даже немного возросшей инфляции как ересь.
Algunos observadores consideran cualquier insinuación de inflación, incluso de inflación modestamente elevada, como una forma de herejía.
И хотя в то время многие осудили открытие Коперника как ересь против установленного христианского учения,
En esa época, muchos denunciaron la perspicacia de Copérnico como herejía contra la doctrina católica establecida;
предусматривающий высшую меру наказания за вероотступничество, ересь и колдовство, а также за некоторые связанные с Интернетом преступления, которые" поощряют коррупцию и вероотступничество".
se propuso una ley para imponer la pena de muerte por apostasía, herejía y brujería y para determinados delitos relacionados con Internet que promueven la corrupción y la apostasía.
Перед богом и этой страной вы были осуждены за колдовство, ересь, сатанинские ритуалы, сговор с дьяволом и принесение болезней и горя этой земле… Простите.
Han sido juzgados ante Dios y este país y fueron encontrados culpables de brujería herejía, rituales satánicos confabulación con Belcebú y de traer enfermedad y pena a la tierra-- Disculpe.¿Podría.
Однако можно было бы напомнить в этой связи, что истина часто рождается как ересь, а умирает как предрассудок
No obstante, al respecto podríamos recordar que a menudo la verdad nace como herejía y muere como prejuicio,
Для истинных верующих в это кредо предположение о том, что бизнес- менеджер должен стремиться к чему-то еще, кроме максимального увеличения прибыли акционеров,- это ересь.
Los seguidores de este credo consideran una herejía la idea de que un gerente empresarial debería ir más allá de la maximización del valor a favor de los accionistas.
вероотступничество, ересь, колдовство и магию.
la apostasía, la herejía, la hechicería y la brujería.
это была бы серьезная ересь.
creo que eso sería una enorme herejía.
состоявшиеся факты и атаковали инакомыслие как ересь.
han atacado a quienes están en desacuerdo como si fueran herejes.
одной индусской священной книги, и нет такого понятия, как индусская ересь.
un solo libro sagrado hindú y nada parecido a una herejía hindú.
Результатов: 98, Время: 0.1335

Ересь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский