ЖЕЛТОЙ - перевод на Испанском

amarilla
желтый
амарилло
хуанхэ
амарильо
amarillo
желтый
амарилло
хуанхэ
амарильо
amarillas
желтый
амарилло
хуанхэ
амарильо
amarillos
желтый
амарилло
хуанхэ
амарильо

Примеры использования Желтой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это сместило русло Желтой Реки( Хуанхэ) и вызвало чудовищные последствия.
que provocaron que el río Amarillo cambiara su cauce con efectos devastadores.
несомненно то, что история китайского народа родилась здесь, на берегах Желтой Реки.
es probable que la historia china arranque en las orillas del río Amarillo.
Нынешняя деятельность ЦАРИКЦ является неотъемлемой частью плана действий, изложенного в" желтой книге".
La labor que está realizando el CARICC es parte integrante del plan de acción que figura en el" libro amarillo".
моя жизнь была спасена маленькой желтой птичкой.
salvé la vida gracias a un pajarito amarillo.
Это след от желтой машины… и я подумал, парни считают что это их собственная дорога, оба.
Este estaba tras del coche amarillo… y creo que los chicos pensaban que eran dueños de la carretera, ambos.
Когда вы отдали нам орхидею вчера, вы случайно положили удобрение для желтой кливии, которую вам подарил Клэй.
Cuando nos dio la orquídea el otro día… metió por error abono para una clivia amarilla… una muy especial que Clay le dio.
И, насколько мне известно, нью-йоркской желтой прессе глубоко плевать на ваш дипломатический статус.
Por lo que sé a la prensa amarillista de Nueva York les importará un bledo su situación diplomática.
Исследователи из соседнего Института исследования желтой лихорадки обнаружили неизвестный вирус у обезьяны из леса Зика,
Científicos del cercano instituto Yellow Fever Research identificaron un virus desconocido en un mono en el bosque de Zika
Самое страшное- разденут меня, выкрасят желтой краской… и напишут" Осторожно, еврейский официант.".
Lo peor sería desvestirme, pintarme de amarillo y escribir:"Achtung, mesero judío".
в зеленых трусах с желтой полосой.
calzón verde con ribete dorado.
Бараньи дома венгров и хорватов помечаются желтой и красной краской.
se señala los hogares de húngaros y croatas de amarillo y rojo.
марширующими к Желтой реке.
con los que bajan hacia el Amarillo.
удаление мусора сокращает число заболеваний чумой, желтой лихорадкой, лихорадкой денге,
reduce el número de casos de peste, fiebre amarilla, dengue, toxoplasmosis,
Избранный директором Благотворительного Общества( 1868), боролся с последствиями эпидемии желтой лихорадки, которая стоила жизни 25% населения в Лиме и Кальяо.
Elegido director de la Sociedad de Beneficencia Pública de Lima(1868), desde este cargo combatió los efectos de la epidemia de fiebre amarilla que costó la vida a un 25% de la población en Lima y el Callao.
Один ген из одного побега эфиопского ячменя в настоящее время обеспечивает защиту от вируса желтой карликовости урожая ячменя в Калифорнии, ежегодная стоимость которого составляет 160 млн. долл. США.
Un gene de una sola planta de cebada etíope ahora protege la cosecha anual de cebada de California por un valor de 160 millones de dólares contra el virus del enanismo amarillo.
В Африке в субрегионе КОМЕСА была создана система<< желтой карточки>>, которая является страховым полисом автотранспортных средств и действует во всех странах- участницах.
En África, la subregión del COMESA ha establecido un régimen de tarjetas amarillas, que es un sistema de seguro automotriz válido en todos los países que lo integran y que también facilita el movimiento transfronterizo de vehículos
расширение вакцинации против столбняка женщин в репродуктивном возрасте, а также против желтой лихорадки в зонах риска;
reforzamiento de vacunación antitetánica en mujeres de edad fértil y contra la fiebre amarilla en zonas de riesgo.
провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
por su territorio pasa el Río Amarillo, la mesa de agua está disminuyendo con rapidez.
родители паркуются на желтой зигзагообразной разметке перед школой,
los padres aparcan en las líneas amarillas en zigzag frente al colegio
На хорватской территории в" желтой зоне" разрешено присутствие полиции Республики Хорватии, а в югославской части" желтой зоны" разрешено присутствие полиции Республики Черногории,
En territorio croata, en la" zona amarilla" se permite la presencia de la policía de la República de Croacia y en la parte yugoslava de la" zona amarilla" la presencia de la policía de la República de Montenegro,
Результатов: 428, Время: 0.0421

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский