ЖЕНЕВСКИЙ - перевод на Испанском

ginebra
женева
джин
женевской
geneva
женева
женевский
жинива
СН1211 geneva
ginebrino
женевским

Примеры использования Женевский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Высокой оценки заслуживает и Женевский семинар по международному праву, который дает возможность молодым юристам
El seminario de derecho internacional celebrado en Ginebra, que dio a abogados jóvenes de todo el mundo la oportunidad de familiarizarse con la labor de la Comisión,
В течение 2007 года женевский представитель продолжал занимать должность секретаря Комитета неправительственных организаций по вопросу о свободе религии
En 2007 el representante en Ginebra continuó actuando como secretario del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la libertad de religión
Женевский форум( ЮНИДИР, Бюро общины квакеров
El Foro de Ginebra(UNIDIR, la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas
В связи с проведением Недели Женевский сектор Управления по вопросам разоружения организовал выставку международно-правовых документов по вопросам разоружения
En relación con la Semana, la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme organizó una exposición sobre instrumentos jurídicos internacionales relacionados con el desarme
Вот уже несколько лет студенты из Нагасаки посещают женевский сектор Департамента по вопросам разоружения,
Desde hace varios años los estudiantes de Nagasaki visitan la subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme para transmitir,
Конференция признает, что Женевский протокол 1925 года, который запрещает применение на войне удушливых,
La Conferencia reconoce que el Protocolo de Ginebra de 1925, que prohíbe el empleo en la guerra de gases asfixiantes,
создания группы имплементационной поддержки, но считает, что женевский сектор Департамента по вопросам разоружения тоже заслуживает более значительного финансирования за счет регулярного бюджета ООН.
considera que el Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme también merece una financiación más importante con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
С Найробийского саммита Женевский призыв заручился двенадцатью новыми подписаниями своего" Обязательственного акта о соблюдении полного запрещения противопехотных мин
Desde la Cumbre de Nairobi, el Llamamiento de Ginebra ha obtenido 12 nuevas firmas de la Escritura de Compromiso para la adhesión a una prohibición total de las minas antipersonal
благодарит женевский сектор Управления по вопросам разоружения за превосходную работу в плане поддержки,
agradece a la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme por el excelente trabajo de apoyo que ha realizado,
Социальный Совет принял к сведению отзыв заявления неправительственной организации<< Женевский призыв>> о предоставлении консультативного статуса при Совете.
Social tomó nota de que la organización no gubernamental Llamamiento de Ginebra, había retirado su solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo.
опубликованное МСЭ, содержит подробную оценку прогресса на пути к достижению десяти целей ВВИО, которые в 2003 году были включены в Женевский план действий.
figuraba una detallada evaluación de los progresos realizados hacia la consecución de las diez metas de la Cumbre Mundial incluidas en el Plan de Acción de Ginebra de 2003.
Конвенция по химическому оружию; Женевский протокол 1925 года и протоколы к КНО.
la Convención sobre las armas químicas, el Protocolo de Ginebra de 1925 y los Protocolos de la Convención.
были г-н Артур Симон( вашингтонский директор ХДФ) и д-р Мишель Пултон( женевский директор ХДФ).
continuaron representando al Fondo ante la Junta del Comité de en Nueva York y en Ginebra, respectivamente.
Кроме того, Женевский центр помогает государствам- членам выполнять их обязательства по Оттавской конвенции,
Además, el Centro de Ginebra ayuda a los Estados Miembros a cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención de Ottawa,
Исламский фронт освобождения моро( ИФОМ) активно поддержали неправительственную организацию<< Женевский призыв>> и сотрудничали с ней, способствуя осуществлению контрольной миссии по расследованию сообщений о нарушении Фронтом положений Акта о принятии по линии<< Женевского призыва>> обязательства соблюдать запрет на противопехотные мины.
tanto el Gobierno como el Frente Moro de Liberación Islámica apoyaron activamente a la organización no gubernamental Geneva Call y cooperaron con ella para hacer posible la misión de verificación encargada de investigar las supuestas violaciones del documento de compromiso de Geneva Call por el que se prohibían las minas antipersonal.
этим организациям за их важный вклад, и мы благодарим Женевский международный центр по гуманитарному разминированию за поддержку им первой программы межсессионной работы
al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra por el apoyo prestado al primer programa de trabajo entre períodos de sesiones
Женевский международный центр за правосудие( ЖМЦП),
Geneva International Centre for Justice(GICJ),
На четвертой обзорной Конференции Высокие Договаривающиеся Стороны просили Управление Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения( УВР) и Женевский международный центр по гуманитарному разминированию( ЖМЦГР)
En la Cuarta Conferencia de Examen, las Altas Partes Contratantes pidieron a la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra(CIDHG) que se pusieran de acuerdo sobre las modalidades de cooperación en la gestión
На четвертой обзорной Конференции Высокие Договаривающиеся Стороны просили Управление Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения( УВР) и Женевский международный центр по гуманитарному разминированию( ЖМЦГР)
En la Cuarta Conferencia de Examen, las Altas Partes Contratantes pidieron a la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra(CIDHG) que se pusieran de acuerdo sobre las modalidades de cooperación en la gestión
Центр по конституционным переходным процессам при Нью-Йоркском университете, Женевский центр по вопросам политики в области безопасности, Женевский центр для демократического контроля над вооруженными силами и Европейский межуниверситетский центр по правам человека и демократизации.
el Centre for Constitutional Transitions de la Universidad de Nueva York, el Geneva Centre for Security Policy, el Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces y el European Inter-University Centre for Human Rights and Democratisation.
Результатов: 486, Время: 0.3352

Женевский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский