ЗАБОЛЕВАНИЯХ - перевод на Испанском

enfermedades
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
afecciones
заболевание
состояние
проблема
болезни
dolencias
болезнь
заболевание
недуга
состоянии
немощь
жалоба
enfermedad
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
morbilidad
заболеваемость
заболеваний
смертности
болезней

Примеры использования Заболеваниях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По данным исследования, в основе которого лежат самостоятельно представленные больными данные о хронических заболеваниях, в период с 1987 по 1995/ 96 год показатель хронической заболеваемости возрос с 41% до 49%.
Según un estudio basado en los informes que las personas mismas dan de sus dolencias crónicas, la morbilidad crónica ha aumentado en el período entre 1987 y 1995/1996 de 41% a 49%.
Венской декларации о питании и неинфекционных заболеваниях;
a la Declaración de Viena sobre Nutrición y Enfermedades No Transmisibles;
выработки рекомендаций на основе статистических данных о заболеваниях.
hacer recomendaciones sobre la comunicación de estadísticas de morbilidad.
была сосредоточена на конкретных болезнях и заболеваниях.
se ha centrado en enfermedades y afecciones específicas.
Венской декларации о питании и неинфекционных заболеваниях в контексте политики Здоровье- 2020, принятой 5 июля 2013 г.
a la Declaración de Viena sobre Nutrición y Enfermedades No Transmisibles en el contexto de Salud 2020, aprobada el 5 de julio de 2013.
Если говорить о заболеваниях, то малярия стоит на первом месте, за ней следуют острые респираторные инфекции,
Los datos sobre morbilidad indican que el paludismo es una enfermedad contra la que hay que luchar con carácter prioritario,
оперативного уведомления о заболеваниях, включая зоонозы, домашнего скота
pronta notificación de enfermedades, incluidas zoonosis,
Понимание этого может полностью изменить наше представление о психических заболеваниях и химическом дисбалансе
Esta simple forma de verlo puede remodelar completamente nuestras intuiciones sobre la enfermedad mental y sobre el desequilibrio químico,
Начиная с 1996/ 97 года данные не могут непосредственно сопоставляться с показателями за предыдущие годы из-за введения Положений об отчетности о производственных травмах, заболеваниях и опасных ситуациях 1995 года( RIDDOR 95).
Los datos de 1996/97 en adelante no pueden compararse directamente con los de años anteriores debido a la introducción del Reglamento de 1995 de notificación de traumatismos, enfermedades y situaciones peligrosas(RIDDOR 95).
ток-шоу для улучшения осведомленности населения об онкологических заболеваниях.
programas televisivos para fomentar la sensibilización acerca de la enfermedad.
глобальную базу данных о заболеваниях кораллов.
la base de datos mundial sobre enfermedades de los corales.
В 1998 году в связи с резким ростом смертельных исходов в результате рака шейки матки Национальная женская комиссия издала пособие в целях повышения уровня информированности общественности о раковых заболеваниях.
En 1998, después de un aumento súbito de las muertes por cáncer cervical, la Comisión Nacional de la Mujer publicó un libro para promover el conocimiento público acerca de la enfermedad.
которые привели к принятию Браззавильской декларации о неинфекционных заболеваниях.
que condujeron a la aprobación de la Declaración de Brazzaville sobre las enfermedades no transmisibles.
Расширять использование проектов по повышению грамотности в области психического здоровья для предоставления информации о психическом здоровье и психических заболеваниях и использовать мультимедийные средства для повышения толерантности и уменьшения равнодушия к психическим заболеваниям;.
Aumentar la utilización de proyectos de alfabetización en salud mental para transmitir los conocimientos sobre salud mental y enfermedades mentales, y emplear los multimedios para aumentar la tolerancia y atenuar la indiferencia ante las enfermedades mentales.
были укреплены системы раннего оповещения о заболеваниях, в этих общинах все еще велика опасность вспышек менингита.
a que se reforzaron los sistemas de detección precoz de enfermedades, el riesgo de brotes de meningitis sigue siendo elevado entre esas comunidades.
эта ситуация обостряется недостаточной информированностью о заболеваниях, особенно о ВИЧ/ СПИДе.
situación que se ve agravada por la falta de información sobre las enfermedades, en especial el VIH/SIDA.
b об инвазивных чужеродных видах и c о заболеваниях кораллов.
b especies exóticas invasoras; y c enfermedades de los corales.
также разработать базу данных о заболеваниях, связанных с горнорудными работами.
que estableciese una base de datos sobre las enfermedades asociadas al trabajo en las minas.
ведения статистических данных о заболеваниях во всех тюрьмах Бенина
elaborar estadísticas sobre las enfermedades en todas las prisiones de Benin
ВИЧ относится к сфере действия Закона о заразных заболеваниях( 1986/ 583)
La Ley de enfermedades contagiosas(1986/583) incluye el VIH, que se clasifica como enfermedad contagiosa de obligada notificación,
Результатов: 510, Время: 0.0889

Заболеваниях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский