ЗАБОРЫ - перевод на Испанском

cercas
рядом
близко
почти
недалеко
неподалеку
примерно
поблизости
приблизительно
вблизи
около
vallas
заграждение
забор
ограждение
стена
изгородь
ограду
загородка
cercos
забор
осаду
блокады
ограждение
окружения
ограду
огораживание

Примеры использования Заборы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заборы и стены, плотины и барьеры.
Puertas y muros, diques y barreras.
Наши ребята иногда патрулируют заборы.
A veces, los muchachos patrullan el vallado.
Пришли солдаты и поставили заборы.
El ejército vino y puso este alambrado.
Я думала, мы уже видели Заборы.
Creía que ya habíamos visto Fences.
Вы были тайком через отверстия и перелезть через заборы, освобождения информацию взаперти издателями и делиться ими с друзьями.".
Debes haber estado hurgando en agujeros y escalado cercas para liberar la información bloqueada por las editoriales y poder compartirlas con tus amigos.".
Видя белые заборы и отличные семейные дома,
Ver vallas blancas y perfectas casas familiares,
безопасное жилье, заборы и запирающиеся на замок двери.
refugios seguros, cercas y puertas con cerraduras.
Возводят поселенцы и физические преграды, такие как заборы, которые мешают палестинцам добраться до колодцев.
Los colonos también levantan obstáculos físicos, tales como vallas, que impiden a los palestinos acceder a los manantiales.
Ладно, но знаешь, я плохо прыгаю через заборы, так скажи, где ты живешь?
Está bien, pero mira, no soy muy buena para saltar cercas… así que,¿dónde vives?
Если я такой умный, как докатился до того, что крашу заборы, чтобы оплатить учебу в Гарварде?
Soy tan inteligente, que llego a pintar vallas para ayudar a pagar una licenciatura en derecho en Harvard?
Насколько мне известно, заборы строятся только для домашнего скота-- овец и коров.
Por lo menos que yo sepa, sólo se construyen muros para ganado, como ganado auquénido, ganado ovino o ganado vacuno.
Ну что, готов полазать через заборы? Да что с тобой?
De acuerdo,¿estás de humor para trepar algunas verjas?¿Qué pasa contigo?
у меня закончились пластиковые заборы.
me he quedado sin vallas de plástico.
Кроме того, существуют разнообразные физические преграды, такие, как земляные насыпи, заборы, шлагбаумы, траншеи
Además, hay una variedad de barreras físicas, como por ejemplo montículo de tierra, cercos, portones, trincheras y paredes de tierra
в других случаях доступу препятствуют физические преграды, такие, как земляные насыпи, заборы, металлические шлагбаумы и траншеи.
impide el acceso con barreras físicas, como por ejemplo montículos de tierra, cercos, portones de hierro y trincheras.
Поселения имеют заборы, электрические шлагбаумы,
Los asentamientos estaban equipados con cercas, portones eléctricos,
перескакивают через заборы и никогда не ходят по предназначенным для этого тропинкам- эти тропинки прокладывались не для того, чтобы облегчить людям жизнь, а для того, чтобы их контролировать.
se salten las bardas y nunca sigan el camino señalado para caminar-esos caminos no se hicieron para facilitarle la vida a la gente, sino para controlarla.
рвы, заборы и металлические шлагбаумы),
trincheras, vallas y puertas de hierro)
разрушив заборы вокруг четырех школ БАПОР
destruyeron las vallas de cuatro escuelas de la OOPS
где заборы или стены не практичны или не нужны.
especialmente en áreas donde las cercas o muros no son prácticos o son innecesarios.
Результатов: 60, Время: 0.0898

Заборы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский