CERCAS - перевод на Русском

заборы
cercas
vallas
cercos
ограждения
valla
cerca
protección
proteger
esgrima
cerco
barandilla
verja
ограды
valla
cercas
reja
verja
muros
изгороди
cerca
valla
seto
arbustos
reja
заграждения
valla
barreras
barricadas
cerca
obstáculos
muro
control
ограждений
valla
cerca
protección
proteger
esgrima
cerco
barandilla
verja
заборов
vallas
cercas
fences
ограждение
valla
cerca
protección
proteger
esgrima
cerco
barandilla
verja
забором
cerca
valla
cerco
verja

Примеры использования Cercas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Valla animales construcción cercas cercas.
Животное забор заборы.
Cercas hierro forjado.
Заборах из кованого железа.
Es allí, fuera de esas cercas, donde construimos todo nosotros mismos.
Она там, за теми заборами, которыми мы себя окружили.
Cercas, > 3 m de alto con dispositivos de control de merodeadores.
Ограда> 3 м выстой с системой контроля нарушений.
Cercas > 3 m de altura con dispositivos de vigilancia de seguridad.
Ограда> 3 м выстой с системой контроля нарушений.
No estoy hablando de cercas.
Я не говорю о заборе.
Eso es lo que hacemos tras esas cercas.
Вот чем мы занимаемся за этими заборами.
¡Miren! No hay cercas.
Смотрите, никаких изгородей.
Van de la mano para hacer cercas de alambre.
Их используют, когда делают сетчатый забор.
Trajeron mis cercas y quemaron todo.
Они снесли все сюда и подожгли.
Cercas malla.
Загородки ячеистой сети.
Cercas enlace cadena.
Загородок звена цепи.
Mi prioridad es poner tus cercas en este parque.
Лучшая моя идея для парка это твои заборчики.
Javier Cercas.
Хавьера Серкаса.
Es agradable poder conversar sin esas cercas entre nosotros.
Как замечательно иметь возможность поговорить без всех этих препятстсвий между нами.
Algo atravesó nuestras cercas anoche.
Прошлой ночью что-то проникло к нам за ограду.
Debes haber estado hurgando en agujeros y escalado cercas para liberar la información bloqueada por las editoriales y poder compartirlas con tus amigos.".
Вы были тайком через отверстия и перелезть через заборы, освобождения информацию взаперти издателями и делиться ими с друзьями.".
Entonces,¿como explica… cercas eléctricas que se apagan cuando él se acerca, puertas trancadas abriéndose como mágicamente?
Тогда как вы объясните… Электрические ограждения отключались как только он подходил близко, закрытые двери открывались, словно по волшебству?
refugios seguros, cercas y puertas con cerraduras.
безопасное жилье, заборы и запирающиеся на замок двери.
Hay dos cercas a cada lado. Voy a medio camino y el tanque intenta seguirme el ritmo. Va todo rápido que puede.
С обеих сторон дороги изгороди, я проехал до середины, а танк старается не отставать.
Результатов: 103, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский