ЗАБОРЕ - перевод на Испанском

valla
заграждение
забор
ограждение
стена
изгородь
ограду
загородка
cerca
рядом
близко
почти
недалеко
неподалеку
примерно
поблизости
приблизительно
вблизи
около
verja
ворота
забор
ограждение
ограды
заграждение
la alambrada
alambrada
забор
заграждение
ограды
проволокой

Примеры использования Заборе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не говорю о заборе.
No estoy hablando de cercas.
Там дырка в заборе.
Hay un agujero en el alambrado.
На заборе остались следы пороха, а это лежало рядом.
Un cerco del ferrocarril está manchado con pólvora, y encontramos esto cerca.
В заборе есть дыра, там где ты меня нашел.
Hay un agujero en la valla cerca de donde me encontrasteis tirado.
На заборе?
¿En la palizada?
Сидел на заборе.
Sentado en una pared.
когда вы сидели на заборе?
estaba sentado en la pared?
А я нашел дыру в заборе.
Y me encontré con un agujero en el muro.
Здоровенные птицы сидят на заборе!
Hay unas aves enormes en la pared.
Пирс попросила заменить ее на заборе сердца с Грей.
Pierce me ha mandado a cubrir la extracción de un corazón con Grey.
Я такую раньше видел. На заборе у одного.
He visto una así antes en casa de alguien.
В заборе есть дыра. В трех милях, по горной дороге.
Hay un hueco en la valla a casi cinco kilómetros más allá de la carretera de montaña.
Судя по плакату на заборе, это будет многоэтажка с магазинами исключительно для белых.
Según ese poster en la valla, va a ser un rascacielos con pisos y tiendas habitado completamente por blancos.
кто это сделал, использовал их на заборе, расположенном в ужасно загрязненной среде.
usó un cortador de alambre en una cerca, lo que suena como un entorno terriblemente nocivo.
Вероятно, с большой надписью" Посторонним вход воспрещен" на заборе, да?
Probablemente con una enorme señal de"No pasar" en la valla,¿correcto?
проскользнул в дыру в заборе.
para colarse por el agujero en la alambrada.
но я застрял в заборе.
quedé atrapado en la cerca.
я пролезла через дыру в заборе и пошла к лачуге.
me cuelo por la valla y encuentro la pequeña chabola.
пробили дырку в заборе.
yo hicimos el agujero en la valla.
Волокна с ремня, которым задушили Скайлар Грин совпали с волокнами с кусочка ткани на заборе.
Las fibras del cinturón que fue usado para estrangular a Skylar Green coinciden con las fibras de la valla.
Результатов: 106, Время: 0.0914

Заборе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский