ЗАБОРОМ - перевод на Испанском

cerca
рядом
близко
почти
недалеко
неподалеку
примерно
поблизости
приблизительно
вблизи
около
valla
заграждение
забор
ограждение
стена
изгородь
ограду
загородка
cerco
забор
осаду
блокады
ограждение
окружения
ограду
огораживание
cercas
рядом
близко
почти
недалеко
неподалеку
примерно
поблизости
приблизительно
вблизи
около
verja
ворота
забор
ограждение
ограды
заграждение

Примеры использования Забором на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы нашли ногу под забором.
Encontramos una pierna en la valla.
Хоум ран! Прямо над правым забором.
Es un home run, sobre la valla derecha del campo.
Забор временным забором безопасности Баскетбол.
Valla cerca temporal seguridad Valla baloncesto.
ВР был забором, что удерживал ковбоев на пастбище.
Asuntos Internos era la reja que guardaba a los vaqueros en el corral.
Наш отход блокирован забором с высоким напряжением.
Las salidas han sido bloqueadas por una valla de alto voltaje.
Тринадцать, почему бы тебе не заняться с Мастерс забором крови.
Trece, por qué no llevas a Masters a hacer las extracciones de sangre.
Весь участок был обнесен забором.
Las tierras fueron rodeadas con una cerca.
Вчера собаки прорыли под забором дыру.
Ayer los perros hicieron un hoyo bajo la barda.
Там есть небольшая полянка, окруженная проволочным забором.
Y allí hay un claro… un claro con una reja de alambres.
Такие, как ты должны быть благодарны… За то, что не сдохли под забором.
Alguien como tú debería estar agradecido de no terminar en cualquier sitio.
Мы обойдем вокруг… и проползем под забором на заднем участке.
Iremos por atrás y pasaremos por debajo del alambrado del terreno de los Radley.
Центр содержания под стражей в Джурджу представляет собой обнесенный деревянным забором дом с прилегающим к нему двором с тремя внешними туалетами, находящимися в крайне запущенном состоянии.
El centro de detención de Giurgiu es una casa con una cerca de madera y un patio en el que hay tres baños que están en muy mal estado.
Сейчас все за забором, они схватили последнего 4 дня назад.
A la gente afuera de la cerca, se llevaron al último de ellos hace cuatro días.
вооруженными наемниками и забором под напряжением по периметру.
guardas armados y una valla electrificada.
Если посадить команду вон там, За забором, для лобового выстрела. Прямая и низкая траектория.
Colocas un equipo ahí, por la cerca para un disparo frontal, trayectoria baja.
Мы больше не в Панаме, и я не за забором, так что, еще раз: зачем тебе нужна Сцилла?
Ya no estamos en Panamá, y no estoy tras una verja, así que otra vez,¿qué quiere hacer con Scylla?
Я не стану добавлять еще яблок на дерево или делать что-нибудь с забором.
No voy a añadir más manzanas al árbol ni a hacerle nada a la valla.
Пролезем через подкоп под забором конюшни или перелезем через ограду вдоль дорожки?
¿Vamos por el hoyo bajo la cerca del caballo o subimos el riel donde está el freno?
Я полностью с вами, со всем, что связано с крышкой для бассейна и забором, но тебе не кажется, ты немного драматизируешь?
Estoy de acuerdo en cosas como la piscina cubierta y la valla,¿pero no estáis siendo un poco exagerados?
имел дом с белым забором и собаку по кличке Спот.
tenías una casa con una cerca blanca de madera y un perro llamado Spot.
Результатов: 107, Время: 0.0715

Забором на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский