ЗАБРАЛАСЬ - перевод на Испанском

metí
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
subió
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
entró
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
metió
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть

Примеры использования Забралась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это лишь потому, что моя мать забралась ко мне в голову.
Eso fue porque mi madre se metió en mi cabeza.
Боже, а только забралась на эту гору.
Dios, que acaba de llegar a esa colina.
К тебе в машину забралась дворняга.
Un chucho se subió a tu auto.
Она даже сама… забралась внутрь багажника.
Incluso fue ella… quien se metió en el maletero.
одноглазая обезьяна забралась на дерево.
el mono de un solo ojo se subió al árbol.
Посмотри, как Элоди забралась на Стива.
Mira cómo Elody se trepa encima de Steve.
Как ты сюда забралась?
¿Cómo cojones te has metido aquí?
Не хочу, чтобы эта психолог забралась тебе в голову.
No quiero que esta terapeuta se meta en tu cabeza.
Вот я забралась под кровать, он впустил свою бывшую,
Así que me metí debajo de la cama y él dejó entrar a su ex-novia,
Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника,
Entonces se subió a la pileta, para estar a nivel
я пошла наверх, забралась в постель и заснула.
subí de nuevo, me metí en la cama y me quedé dormida.
Она забралась в коробку добровольно- это было частью ее клаустрофилических забав,
Ella entró en esa caja de manera voluntaria, es parte de
Она забралась на сеновал, я полез за ней по лестнице,
Ella subió al altillo
Я видел ее в Бою в Нью-Мексико вместе с Тором… она забралась на гигантскую металлическую машину- убийцу,
La vi pelear con Thor en Nuevo México, se subió a una máquina gigante de metal asesina,
Поэтому она забралась на космический корабль
Así que se metió en una nave espacial…
Ага, я слышал в прошлом году, какая-то девчонка забралась к парню в спальный мешок,
Sí, oí que el año pasado… una chica se coló en el saco de un tipo…
Когда Доктор путешествовал один, Лила забралась в TARDIS и длительное время сопровождала его в путешествиях.
Aunque el Doctor en esta época estaba contento de viajar solo, Leela irrumpió en la TARDIS y comenzó a acompañarle en sus viajes.
Она ко мне в голов забралась мы понимаем, что она манипулятор,
Ella se metió en mi cabeza,¿saben?- Entendemos
В это время ее малышка забралась в ванну с алкоголем и отравилась насмерть.
Ni bien lo hizo, su pequeña se metió en el alcohol,""y murió intoxicada.".
я бы отложила буррито и забралась на лестницу.
soltaría el burrito y me subiría a la escalera.
Результатов: 54, Время: 0.105

Забралась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский