ЗАГАДОЧНОЙ - перевод на Испанском

misteriosa
таинственный
загадочный
загадочно
загадка
мистический
enigmática
загадочным
загадочно
misterioso
таинственный
загадочный
загадочно
загадка
мистический
un misterio

Примеры использования Загадочной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
беззаботную индивидуальность, но при этом он показывает намеки более загадочной, коварной личности.
también muestra indicios de una mayor lado misterioso, intrigante.
Это силиконовый слепок отверстия в дереве, сделанного той загадочной пулей, что убила коммандера.
Es un molde de silicona del agujero que hizo en el árbol la bala misteriosa que mató al capitán.
Мы наняли P. R. фирму для создания загадочной и эксклюзивной социальной группы… Которая действительно наша.
Contratamos a una firma P.R. para crear un grupo social misterioso y exclusivo que en verdad somos nosotros.
кажется, мне будут задавать очень агрессивные вопросы насчет этой загадочной убиийцы.
creo que voy a tener que afrontar cuestiones muy violentas sobre esta misteriosa asesina.
Есть другие предложения о том, как мы избавим Бонни от этой загадочной боли, Рик?
¿Alguna otra sugerencia sobre cómo podemos librar a Bonnie de este misterioso sufrimiento que tiene, Ric?
Каждый третий она отправляет назад просто чтобы оставаться загадочной.
1 de cada 3… ella se la devuelve, para hacerse la misteriosa.
она может по-прежнему существовать в загадочной пустоте черной дыры.
podría seguir existiendo dentro del misterioso vacío de un agujero negro.
Вселенная становится больше все быстрее и быстрее, движимая загадочной отталкивающей силой под названием« темная энергия».
El universo es cada vez más y más grande más rápidamente impulsado por una fuerza de repulsión misteriosa llamada energía oscura.
третья долина была загадочной и зловещей, я почувствовала себя некомфортно.
en el tercer valle había algo bastante misterioso y abominable, Me sentía incómoda.
Ясно, убитый- безработный актер, получающий загадочные суммы от загадочной компании, а теперь еще
Vale, entonces nuestra víctima es un actor desempleado que consigue dinero misterioso de una compañía misteriosa,
связан ли я с недавней загадочной сейсмической активностью?
tuve algo que ver con el misterioso sismo de hace poco?
Я отследил весь путь поезда М, с помощью программы распознавания лиц сверил наши снимки загадочной леди с камерами наблюдения в метро.
He rastreado todo el camino del tren M, y usando reconocimiento facial, crucé datos del material de seguridad del metro con todas las fotos que tenemos de nuestra mujer misteriosa.
который Наоми написала на обратной стороне фотографии, не столь загадочной.
atrás de esa foto, que ya no es un misterio.
кажется, что одна из самых характерных для них повадок все еще остается самой загадочной.
parece que uno de sus comportamientos predominantes es aún uno de los más misteriosos.
Но я слишком заинтригована нашей загадочной" Айви", чтобы просто с легкостью отказаться от этого.
Pero estoy muy intrigada sobre la misteriosa"Ivy" como para tirarlo.
Каждую неделю они снимают меня с загадочной красоткой, а потому издеваются, ведь я- то сам не красив.
Cada semana, me ponen con una preciosa desconocida, y se burlan de mi porque no soy atractivo.
Итак, вчера в Амстердаме, известный застройщик объектов недвижимости умер от загадочной болезни.
Así que, ayer en Amsterdam, un promotor inmobiliario murió de una extraña enfermedad.
Аксель наконец- то занимался тем, что ему интересно поиском загадочной девушки, которую он не помнил, с вечеринки, на которую не помнил, что ходил- поиск привел
Así que finalmente Axl estaba interesado en algo… encontrar a una chica misteriosa a la que no recordaba haber conocido en una fiesta,
размышляя о странной картине и о загадочной владелице библиотеки,
se dedica a la contemplación de una extraña pintura y de la misteriosa dueña de la biblioteca.
третья долина была загадочной и зловещей, я почувствовала себя некомфортно.
en el tercer valle había algo bastante misterioso y abominable, Me sentía incómoda.
Результатов: 129, Время: 0.0479

Загадочной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский