ЗАГРЯЗНИТЕЛЯ - перевод на Испанском

contaminante
загрязнитель
загрязняющей
загрязнения
загрязняющей окружающую среду
чистого
стойких
contaminantes
загрязнитель
загрязняющей
загрязнения
загрязняющей окружающую среду
чистого
стойких
del contaminador

Примеры использования Загрязнителя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже в случае заражения какого-либо водоносного горизонта небольшим количеством загрязнителя, вероятный ущерб можно оценить как значительный, если заражение имеет долгосрочные последствия, тогда как заражение водотока тем же самым количеством загрязнителя нельзя оценить как значительное.
Incluso cuando un acuífero está contaminado por una pequeña cantidad de contaminante, el daño sufrido podrá considerarse sensible si la contaminación tiene efectos duraderos, mientras que la contaminación de un curso de agua por la misma cantidad de contaminante quizás no se considere sensible.
Данные мониторинга, демонстрирующие уровни концентрации загрязнителя в атмосфере в сочетании с данными наблюдаемых метеорологических условий в этом районе,
Datos de vigilancia que muestren la concentración del contaminante en el aire junto con datos de sistemas meteorológicos vigilados en la región,
Коэффициент почвенно- биотической аккумуляции( КПБА) представляет собой соотношение концентрации загрязнителя в стабильном состоянии,
El factor de acumulación en la biota y los sedimentos(BSAF) representa la relación de concentración en estado estacionario de un contaminante entre un organismo y los sedimentos y puede proporcionar más
Рассмотрение пестицида А с содержанием загрязнителя Y ниже установленного верхнего предела Х в качестве вещества,
Considerar al plaguicida A, con una cantidad de contaminante Y inferior al límite máximo especificado de X, como entidad diferente del
является ли подпадающий под меру регулирования пестицид, содержание загрязнителя в котором превышает максимальный уровень, предметом международной торговли( в соответствии с пунктом с iv)
que contiene una cantidad superior al nivel máximo de contaminante, era objeto de comercio internacional(con arreglo al apartado iv)
с принципом" загрязнитель платит", который с теоретической точки зрения налагает всю ответственность на загрязнителя, а не на государство.
en cuya virtud se atribuía teóricamente plena responsabilidad al contaminador y no al Estado.
ниже концентрация загрязнителя в почве и в грунтовых водах;
menor será la concentración de contaminantes en el suelo y las aguas subterráneas;
от места хранения шин, тем ниже концентрация загрязнителя в почве и в грунтовых водах;
tanto menor será la concentración de contaminantes en el suelo y en las aguas subterráneas;
Потепление от любого загрязнителя климата опасно и приводит в движение ряд потенциально необратимых последствий, включая продолжающийся подъем уровня моря,
Las consecuencias del calentamiento por cualquier contaminante climático son peligrosas y gatillan una serie de efectos potencialmente irreversibles,
Пента отвечает всем критериям для классификации в качестве стойкого органического загрязнителя: он обладает стойкостью,
El pentaBDE cumple todos los criterios para ser clasificado como contaminante orgánico persistente, pues es persistente,
Рассмотрение дополнительных руководящих указаний, касающихся других методов удаления, когда содержание стойких органических загрязнителей меньше уровня низкого содержания стойкого органического загрязнителя, в районах, где может возникнуть серьезная опасность для здоровья людей
Consideración de orientaciones adicionales sobre otros métodos de eliminación en los casos en que el contenido de contaminantes orgánicos persistentes sea inferior al bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes en zonas en que pueda existir un riesgo elevado para la salud humana
воздействиях ртути как глобального загрязнителя является Арктический совет, в состав которого входят восемь стран- членов и шесть постоянных участников, представляющих группы коренного населения Арктики.
de conocimiento sobre las fuentes y efectos del mercurio como contaminante mundial.
Рассмотрение дополнительных руководящих указаний, касающихся других методов удаления, когда содержание стойких органических загрязнителей ниже уровня низкого содержания стойкого органического загрязнителя, в областях, где может возникнуть серьезная опасность для здоровья людей
Consideración de orientaciones adicionales sobre otros métodos de eliminación en los casos en que el contenido de contaminantes orgánicos persistentes es inferior al bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes en zonas en que pueda existir un riesgo elevado para la salud humana
В ходе оценки регулирования рисков будет рассматриваться прекурсор, продукт преобразования которого проявляет свойства стойкого органического загрязнителя, поскольку речь идет о прекурсоре,
La evaluación de la gestión de riesgos se referirá al precursor cuyo producto de transformación exhiba las características de un contaminante orgánico persistente,
Конференция Сторон может рассмотреть вопрос о включении в приложения к Конвенции нового стойкого органического загрязнителя в ответ на положительную рекомендацию Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей после получения от Стороны предложения о включении данного химического вещества в соответствующее приложение.
La Conferencia de las Partes podrá considerar la posibilidad de incluir un nuevo contaminante orgánico persistente en los anexos del Convenio en respuesta a una recomendación en tal sentido formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes del Convenio, tras haber recibido una propuesta de una Parte de incluir el producto químico en cuestión.
в целом имеются достаточные основания, подтверждающие обоснованность классификации данного химического вещества в качестве стойкого органического загрязнителя.
se consideraría que el peso de las pruebas era suficiente para poder clasificar el producto químico en la categoría de contaminante orgánico persistente.
пентабромдифениловый эфир( К- пентаБДЭ) в качестве стойкого органического загрязнителя( СОЗ)
se incluyera el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en la lista de contaminantes orgánicos persistentes(COP)
право равного доступа может оказаться благоприятным для загрязнителя в ущерб охране окружающей среды,
el derecho a la igualdad de acceso puede resultar favorable al contaminador, a expensas de la protección del medio ambiente,
поэтапную ликвидацию подтвержденного стойкого органического загрязнителя не следует откладывать лишь из-за отсутствия всеобъемлющей оценки характеристик стойкого органического загрязнителя, имеющихся у альтернатив; бóльшая часть подвергшихся оценке альтернатив ДДТ
los Contaminantes Orgánicos Persistentes, la oradora dijo que la eliminación de un contaminante orgánico persistente confirmado no debía aplazarse solamente por el hecho de que no se hubiera realizado una evaluación detallada de las características de contaminantes orgánicos persistentes de sus alternativas;
фтор- два наиболее изученных химических загрязнителя- широко распространены на значительной части территории страны,
de los principales y más estudiados contaminantes químicos que afectan una gran parte del país,
Результатов: 67, Время: 0.0286

Загрязнителя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский