ЗАЛЕЖИ - перевод на Испанском

yacimientos
месторождение
коллектора
залежь
участке
пласта
depósitos
склад
хранилище
депозит
хранение
депонирование
залог
резервуар
бак
вклад
корпус

Примеры использования Залежи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как и в случае с гидротермальными жерлами, залежи газовых гидратов сопровождаются присущей им уникальной биотой,
Al igual que los respiraderos hidrotérmicos, los depósitos de hidratos de gas tenían una biota específica asociada a ellos,
Новые залежи алмазов были обнаружены в Порт- Локо,
Se han descubierto nuevos yacimientos de diamantes en Port Loko,
Эти метановые залежи постоянно находятся в состоянии изменения, абсорбируя
Estos depósitos de gas metano están en un estado de flujo constante,
Республика Корея запрещает нападение на критические объекты, такие как нефтяные залежи, которое может быть сопряжено с длительными и/
La República de Corea prohíbe atacar objetivos críticos como yacimientos de petróleo, para evitar posibles efectos duraderos
Среди других природных ископаемых, которые представляют определенный интерес с точки зрения горной добычи, следует отметить марганцевые конкреции и полиметаллические залежи серы, которые находятся в исключительной экономической зоне.
Otros recursos minerales con potencial de extracción incluyen los nódulos de manganeso y los depósitos polimetálicos de sulfuro que se encuentran en la zona económica exclusiva.
в окрестностях Терновки были обнаружены залежи каменного угля.
del Donbass occidental y fueron descubiertos yacimientos de carbón en los alrededores de Ternivka.
Эти процессы обеспечивают попадание металлов на морское дно и их преобразование в конкрециеносные залежи.
Esos procesos entregan metales a los fondos marinos y los transforman en depósitos de nódulos.
обнаруживаемых в Районе, включая полиметаллические конкреции и кобальтоносные железомарганцевые залежи.
incluidos los nódulos polimetálicos y los depósitos de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
формируя массивные залежи.
y sobre éste, donde forman depósitos masivos.
Залежи полиметаллических сульфидов встречаются также на участках, ассоциированных с цепочками вулканических островов,
También existen yacimientos de sulfuros polimetálicos en sitios asociados con cadenas de islas volcánicas, como aquéllas a lo largo del
Некоторые залежи таких полезных ископаемых, обнаруженные в международном районе морского дна, представляют определенный интерес в плане их разработки.
Algunos de los depósitos de dichos minerales encontrados en la zona de los fondos marinos internacionales ofrecen posibilidades para el desarrollo.
которые имеют отношение к среде, окружающей залежи конкреций.
que guardan relación con el entorno de los depósitos de nódulos.
уголь, залежи которых имеют международное значение.
uranio y carbón; esos yacimientos minerales revisten importancia internacional.
так полно проблем, но мы не обсудили еще залежи колтана.
aún no hemos hablado sobre las minas de coltán.
Они располагаются в районах, в которых, как показывают геологические изыскания, находятся залежи алмазов, главным образом на северо-востоке страны.
Estas fosas se encuentran en las zonas donde los estudios geológicos indican que existen depósitos de diamantes en bruto, sobre todo en el noreste del país.
природных условий в процессе формирования залежи.
de las condiciones ambientales durante la formación del yacimiento.
Американские нефтяные залежи, вернув Иранскую нефть народу.
estadounidenses para devolver el petr- leo de Ir‡n a su pueblo.
Без передачи этой технологии, позволяющей рентабельно разрабатывать очень бедные рудные залежи, ни одно из этих месторождений не было бы освоено.
Sin la transferencia de esta tecnología, que permite la explotación económica de masas de mineral de muy baja ley, no se estaría aprovechando ninguno de estos yacimientos.
Залежи полиметаллических сульфидов формировались на протяжении тысяч лет, концентрируясь у термальных источников на участках морского дна, расположенных вдоль подводного горного хребта с действующими вулканами, который протянулся через все океанские бассейны земного шара.
Los yacimientos de sulfuros polimetálicos han sido concentrados durante miles de años por fuentes termales de los fondos marinos en sitios a lo largo de una activa cordillera volcánica sumergida mundial que se extiende por todas las cuencas oceánicas del mundo.
С 1979 года залежи полиметаллических массивных сульфидов обнаружены на глубине до 3700 м в самых различных тектонических обстановках на современном морском дне,
Desde 1979, se han hallado yacimientos masivos de sulfuros polimetálicos a profundidades en el océano hasta de 3.700 m en una diversidad de ambientes tectónicos en los modernos fondos marinos,
Результатов: 134, Время: 0.0408

Залежи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский