ЗАМОРОЗИЛО - перевод на Испанском

congeló
замораживать
блокировать
замораживание
блокирования
заморозки
замерзнуть
congelar
замораживать
блокировать
замораживание
блокирования
заморозки
замерзнуть

Примеры использования Заморозило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Июня 2011 года Министерство финансов Соединенных Штатов ввело санкции в отношении четырех сирийских учреждений и заморозило их активы в районах, находящихся под юрисдикцией властей Соединенных Штатов.
El 29 de junio de 2011, el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos impuso sanciones a cuatro instituciones sirias y congeló sus activos en emplazamientos situados bajo la jurisdicción de las autoridades estadounidenses.
Для недопущения массового изъятия банковских вкладов правительство закрыло в марте на одну неделю все банки страны, заморозило доступ к большинству вкладов
Para evitar la retirada masiva de haberes de los bancos, el Gobierno clausuró los bancos del país durante una semana en el mes de marzo, congeló el acceso a la mayoría de los depósitos
В ответ на решение ЮНЕСКО правительство Израиля заморозило передачу отчислений от налога на добавленную стоимость
El Gobierno israelí reaccionó a las conclusiones de la UNESCO congelando la transferencia de los ingresos del impuesto de valor añadido
Управление по благотворительным организациям и обществам заморозило активы некоторых правозащитных организаций,
Agencia de Sociedades y Organizaciones Benéficas haya congelado los activos de algunas de esas organizaciones,
За последние три года ближневосточный мирный процесс столкнулся с препятствием, которое заморозило и почти полностью уничтожило этот процесс в силу жесткости позиций
Durante los últimos tres años el proceso de paz en el Oriente Medio ha sufrido un retraso que lo congeló y casi destruyó por completo
Спустя 17 месяцев после прихода к власти новое правительство Либерии еще не заморозило никакие активы физических или юридических лиц в
A los diecisiete meses de haber llegado al poder, el nuevo Gobierno de Liberia aún no ha congelado los activos de ninguna de las personas
Например, одно государство- член заморозило активы филиалов ОВИН* на своей территории, несмотря на то, что в сводном перечне говорится, что<< таким образом выделяются
Por ejemplo, un Estado Miembro ha congelado los activos de las oficinas de la RIHS* en su territorio pese a que en la Lista se indica que sólo se incluyen las oficinas de esa entidad en el Pakistán
По состоянию на февраль 2004 года правительство Специального административного района Сянган не заморозило, не арестовало и не конфисковало никаких средств
En febrero de 2004, el Gobierno de la RAE de Hong Kong no había congelado, decomisado ni confiscado fondos
правительство Либерии еще не заморозило ничьих активов.
el Gobierno de Liberia no ha congelado aún los activos de nadie.
Это убийство по политическим мотивам фактически заморозило процесс осуществления АПМР до середины ноября,
En efecto, este asesinato político congeló el proceso emprendido con el Programa de Paz
незамедлительно заморозило средства, финансовые активы и другие экономические ресурсы лиц и организаций-- как резидентов,
entre otras cosas, congelar sin demora los fondos, insumos financieros y otros recursos económicos de personas y entidades, tanto residentes como no residentes,
В январе 2011 года правительство Соединенных Штатов<< заморозило>> выделенную для финансирования Всемирного фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом
En enero de 2011 el Gobierno de los Estados Unidos incautó 4.207.000 dólares del financiamiento del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
Другое государство приняло аналогичные меры в отношении ОВИН*, а также заморозило активы местного отделения Агентства по оказанию помощи<<
Otro Estado ha adoptado medidas similares contra la RIHS* y también ha congelado los activos de una sucursal local de la Taibah International Aid Agency(QE.T.108.04),
правительство Нидерландов заморозило 1 487 785, 90 евро и наложило арест на 30 предметов( стоимость которых еще не определена),
el Gobierno de los Países Bajos había congelado 1.487.785,90 euros y 30 objetos(no valorados aún)
В Боливии, где после принятия в мае 2006 года правительственного декрета о национализации нефтяных и газовых месторождений большинство компаний заморозило новые инвестиции, все иностранные ТНК согласились преобразовать
En Bolivia, donde la mayor parte de las empresas habían congelado las nuevas inversiones luego de que el Gobierno decretara la nacionalización de los recursos petrolíferos
Министерство финансов Соединенных Штатов заморозило сумму в размере 8375 долл. США, предназначенную для оплаты иностранному поставщику оборудования
El Departamento del Tesoro de los Estados Unidos congeló 8.375 dólares destinados a efectuar el pago a un proveedor extranjero de equipamientos
министерство финансов Соединенных Штатов заморозило средства в размере 100 000 долл. США мексиканской компании" Micra", занимающейся торговлей и пересылкой микроскопов, на покупку микроскопа, предназначенного для Центра передовых исследований на Кубе.
el Departamento del Tesoro de Estados Unidos le congeló 100 mil dólares por la compra de un microscopio destinado al Centro de Estudios Avanzados de Cuba.
Управление по контролю за иностранными активами министерства финансов Соединенных Штатов Америки заморозило средства, выделенные на цели осуществления на Кубе трех проектов Глобального фонда по борьбе со СПИДом,
Control de Activos Extranjeros(OFAC) del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos de América congeló los fondos destinados a la ejecución de tres proyectos del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
сообщает, что заморозило активы местного филиала фонда<<
ha informado de que ha congelado los activos de una oficina local de Al-Barakaat(QE.A.24.01),
Да. Замороженная Снежной Королевой.
Sí, congelada por la Reina de las Nieves.
Результатов: 49, Время: 0.3489

Заморозило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский