ЗАМУЖЕСТВО - перевод на Испанском

matrimonio
брак
замужество
женитьба
свадьба
супружество
бракосочетание
брачный
matrimonios
брак
замужество
женитьба
свадьба
супружество
бракосочетание
брачный

Примеры использования Замужество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Без обряда конфирмации, дверь на Небеса закрыта и замужество тоже!
Sin la confirmación, están cerradas las puertas del Paraiso y también las del matrimonio.
Кто эта счастливица с Земли, которая выиграла лотерею" замужество с инопланетным завоевателем"?
¿Quién es la afortunada terrícola que ha ganado el concurso"cásate con un invasor alienígena"?
Я ценю ваше предложение но не думаю, что секреты лучший способ начать замужество.
Agradezco tu oferta… pero no creo que mantener secretos sea la mejor forma de empezar un matrimonio.
а именно: гражданство, замужество и семейные отношения;
la nacionalidad, el matrimonio y las relaciones familiares;
Замужество, к которому вы себя приговорили, не только положит конец вашим надеждам на счастье,
Este matrimonio en el que está a punto de embarcarse, no solo pondrá
Все личные вопросы, такие, как замужество, развод, отцовство/ материнство
Todas las cuestiones relacionadas con el derecho de las personas, como el matrimonio, el divorcio, la filiación
Права наследования, замужество, законодательная реформа
La herencia, el matrimonio, la reforma legislativa
Замужество и рождение детей может препятствовать продолжению образования,
El matrimonio y la maternidad pueden dificultar la continuación de los estudios,
поскольку раннее замужество девочек оказывает негативное влияние на их образование и здоровье.
puesto que el matrimonio precoz tiene efectos negativos para la educación y salud de las niñas.
неудовлетворительное материальное положение цыганских семей, раннее замужество девочек и другие причины.
la precaria situación material de las familias romaníes y el matrimonio precoz de las niñas.
составил примерно 85 процентов выборки, а это подтверждает, что раннее замужество распространено широко.
lo que confirma que el matrimonio precoz es un fenómeno común entre las muchachas.
Программа стипендий на получение среднего образования для девушек в Бангладеше успешно помогла девочкам в возрасте от 11 до 14 лет отложить замужество и продолжить учебу.
El Programa de Estipendios para Mujeres en la Secundaria de Bangladesh fue un éxito a la hora de ayudar a las chicas entre 11 y 14 años a postergar el matrimonio y permanecer en la escuela.
Экономическая необходимость, традиции, раннее замужество и беременность зачастую ведут к тому,
Debido a las necesidades económicas, al peso de las tradiciones, al matrimonio y a los embarazos precoces,
неимущие женщины часто пытаются избавиться от бедности через замужество, ибо в бедных странах Африки хоть какими-то средствами располагают, как правило, мужчины.
mujeres pobres a menudo procuran salir de la pobreza por medio del matrimonio pues en los países pobres de África los hombres suelen disponer de los recursos.
по которой они бросают школу, является ранее замужество.
deben abandonar la escuela a una edad temprana para contraer matrimonio.
некоторые из них были проданы в принудительное замужество в соседнюю страну прежде, чем они смогли переехать куда-либо еще в поисках убежища.
incluso con algunas que habían sido vendidas para contraer matrimonio forzado en un país vecino antes de poder trasladarse a otros lugares en busca de asilo.
пренебрежение правами девочек, раннее замужество, детский труд,
la falta de respeto por los derechos de las niñas, el matrimonio precoz, el trabajo infantil,
Ранние замужество и беременность, неравное распределение обязанностей по уходу за членами семьи
Los matrimonios y los embarazos precoces, los desequilibrios en el cuidado y en las responsabilidades de la crianza de los hijos,
Как уже упоминалось в разделе о выполнении статьи 15, замужество женщины не ограничивает ее правоспособности распоряжаться своим частным имуществом и денежными средствами и управлять любой нажитой в браке недвижимостью. Замужество также не ограничивает ее права выбирать тот вид занятости,
Como ya se mencionó en el comentario sobre el artículo 15, el matrimonio de una mujer no limita su competencia para disponer de sus bienes personales y administrar propiedades adquiridas durante el matrimonio, ni limita su derecho a elegir un empleo adecuado
которая легализовала замужество девочек в возрасте до 15 лет с согласия их опекунов или попечителей.
por la que se legalizó el matrimonio de las niñas menores de 15 años de edad con el consentimiento de sus tutores.
Результатов: 187, Время: 0.0956

Замужество на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский