ЗАРЕГИСТРИРОВАЛОСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Зарегистрировалось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
к сегодняшнему дню зарегистрировалось 1912 человек.
hasta la fecha se han registrado 1.912 individuos.
к концу мая 1993 года для добровольной репатриации зарегистрировалось 10 957 южноафриканских беженцев и эмигрантов.
la reintegración de los repatriados y a finales de mayo de 1993 se habían inscrito para la repatriación voluntaria 10.957 personas, entre refugiados y exiliados.
в период с 2000 года по март 2002 года в компетентных органах Сербии зарегистрировалось 10 000 новых перемещенных неалбанцев.
10.000 no albaneses que eran desplazados recientes se habían registrado ante las autoridades serbias.
образовано более 200 партнерств, и по состоянию на 31 января 2004 года при секретариате Комиссии по устойчивому развитию зарегистрировалось в общей сложности 266 партнерств.
de 200 asociaciones y, al 31 de enero de 2004, se habían registrado en la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible un total de 266 iniciativas de colaboración.
что судно не зарегистрировалось у портовых властей( по международным морским правилам это правонарушение) и что поэтому о порте происхождения
el buque no había sido registrado por las autoridades portuarias(lo cual constituye un delito con arreglo a las normas marítimas internacionales)
В 2011 году для прохождения этого курса в его редакции для стран Латинской Америки зарегистрировалось 1526 мужчин и 199 женщин, а в редакции для стран Африки-- 1078 мужчин и 144 женщины.
En 2011, 1.526 hombres y 199 mujeres se inscribieron en el curso para América Latina, y 1.078 hombres y 144 mujeres se inscribieron en el curso para África.
В период с 5 октября 1992 года по 31 января 1993 года для голосования зарегистрировалось около 4, 7 млн. камбоджийцев( 96 процентов от оценочного контингента избирателей).
Unos 4,7 millones de camboyanos(el 96% de la población estimada con derecho a votar) se inscribió entre el 5 de octubre de 1992 y el 31 de enero de 1993.
Кроме того, служба UNifeed разместила видеоматериалы вещательного качества на своем веб- сайте, на котором зарегистрировалось более 4600 пользователей,
Además, UNifeed colocó en su sitio web vídeos de calidad de transmisión que registraron más de 4.600 usuarios,
отмечались особо высокие показатели участия женщин: зарегистрировалось 46, 49 процента женщин и 58, 08 процента проголосовало.
mujeres ha sido especialmente elevada, ya que el 46,49% de ellas se han registrado y el 58,08% han votado.
com. За десять лет существования в нем зарегистрировалось три с половиной миллиона человек, и каждый день миллион поездок осуществляется совместно.
tres millones y medio de usuarios con un millón de viajes compartidos cada día.
Хотя была развернута широкая кампания, направленная на то, чтобы побудить граждан государств Европейского союза вносить свои фамилии в списки избирателей, зарегистрировалось только 6 907 человек из 45 000 граждан Союза.
Aunque se había emprendido una enérgica campaña para alentar a los ciudadanos de la Unión Europea a inscribirse en las listas electorales, sólo 6.907 de los 45.000 ciudadanos de la Unión Europea se inscribieron de hecho en las listas.
в центральных горных районах женщин зарегистрировалось больше, чем мужчин.
en las zonas montañosas centrales se han empadronado más mujeres que hombres.
В качестве кандидатов зарегистрировалось в общей сложности 5395 человек( в том числе 428 женщин),
Un total de 5.395 personas, incluidas 428 mujeres, se habían inscrito como candidatos y, de ellos, 3.467 estuvieron calificados para presentarse a las elecciones.
Новая система содержит легкодоступные сведения о каждом лице, которое не является гражданином страны, входящей в Европейскую экономическую зону, и которое зарегистрировалось в Ирландии, и о каждом лице, которое не является гражданином страны,
El nuevo sistema contiene datos fácilmente recuperables sobre todas las personas no ciudadanas del Espacio Económico Europeo que se registran en el Estado y sobre todas aquellas que hayan sido deportadas
Баукау после кризиса 2006 года( 16 500 семей зарегистрировалось для получения помощи по линии осуществляемой правительством стратегии национального восстановления),
a raíz de la crisis de 2006(aproximadamente 16.500 familias inscritas para recibir asistencia al amparo de la estrategia de recuperación nacional del Gobierno),
Зарегистрировалось около 50 правительств, 150 предприятий,
Se inscribieron unos 50 gobiernos,
женщин зарегистрировалось больше, чем мужчин,
y Faryab(53%) se inscribieron más mujeres que hombres,
В течение прошедшего года веб- сайт Департамента( www. dss. un. org), на котором зарегистрировалось более 38 000 сотрудников, обеспечивал защищенный доступ к самой разнообразной информации, связанной с безопасностью,
Durante el pasado año, el sitio web del Departamento(www. dss. un. org), que cuenta con más de 38.000 funcionarios inscritos, ha permitido el acceso seguro a una amplia variedad de información relativa a la seguridad,
Да, Дивья прочитал, что 650 студентов зарегистрировались в первый день.
Divya estaba leyendo que 650 estudiantes se registraron en el primer día.
В 2004 году для прохождения таких экзаменов зарегистрировались 3470 человек.
En 2004, se inscribieron para rendir estos exámenes 3.470 personas.
Результатов: 48, Время: 0.2912

Зарегистрировалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский