Примеры использования Застоем на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Более чем десятилетним застоем на уровне 12 процентов представленности женщин в Народном совете и падением с 10
Тем большую озабоченность мы испытываем в связи с постепенной эрозией многосторонних норм в области разоружения и застоем в деятельности международных органов,
Гжа Председатель, я хотел бы выразить глубокую признательность за прилагаемые вами усилия со вступления на пост Председателя, с тем чтобы найти надлежащий способ покончить с застоем в работе Конференции на протяжении последнего десятилетия.
Расширение масштабов бедности в Латинской Америке в последние годы в совокупности с мировым экономическим застоем представляют собой большую опасность для социального мира
ограниченностью ресурсов и застоем в развитии.
покончить с политическим застоем последних лет.
которое Ларри Саммерс прозвал светским застоем.
небольших стран Северной Европы с одной стороны, и застоем крупных стран ЕС с другой, вероятно.
контраст между экономическим прогрессом одних стран и спадом и застоем других по-прежнему является отличительной чертой мирового экономического положения.
высокими темпами экономического роста в весьма немногих странах и застоем и маргинализацией в многочисленных бедных странах.
Самые прибыльные рынки созданы в регионах, характеризующихся экономическим застоем, и в странах с высоким уровнем безработицы,
Процесс установления долгожданного мира на Ближнем Востоке, к сожалению, омрачается задержками и застоем: при этом Израиль исходит из того, что со временем ситуация изменится
Мы полностью разделяем глубокое разочарование продолжающимся вот уже более десяти лет застоем в работе Конференции по разоружению,
Невысокие прогнозируемые темпы роста в 2003 году обусловлены продолжающимся застоем в экономике Германии,
Промышленно развитые страны имеют дело с демографическим застоем и сокращением численности национальных трудовых ресурсов,
Для группы НРС, характеризующихся экономическим застоем, оживление их традиционных экспортных секторов, в которых они уже продемонстрировали свои сравнительные преимущества, может выступать одним из условий для экономического подъема.
Мы разделяем выраженную в проекте обеспокоенность многолетним застоем в работе Конференции по разоружению,
Наименее развитые страны обеспокоены продолжающимся застоем в процессе обсуждения Дохинской повестки дня в области развития
Наше разочарование по поводу того, сколь ужасно развивались события в международной системе разоружения в прошлом году, присутствует до сих пор, что объясняется застоем, если не регрессом, в сфере разоружения.
реанимировать Конференцию, покончив более чем с 10- летним застоем.