ЗАСУХ - перевод на Испанском

sequías
засухи
sequía
засухи

Примеры использования Засух на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предсказания засух, прогнозирования наводнений,
prever sequías, predecir inundaciones,
направления существенных финансовых ресурсов для борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засух на основе повышения эффективности
encauzar recursos financieros considerables con miras a luchar contra la desertificación y mitigar las sequías, incrementando para ello la eficacia
наводнений, засух и опустынивания земель и смягчению их последствий.
inundaciones, sequía y desertificación;
полученные данные используются Комиссией по руслу реки Замбези в качестве ключевого элемента ее механизма в поддержку принимаемых решений по вопросам плотин для уменьшения воздействия наводнений и засух в бассейне реки.
curso del río Zambeze está utilizando la metodología utilizada y la información adquirida como factor clave en su instrumento de apoyo a las decisiones sobre las represas con objeto de atenuar las consecuencias de las inundaciones y las sequías sobre la cuenca.
области продовольственной безопасности в районах, пострадавших в результате войны и засух.
internacionales en la ejecución de proyectos de seguridad alimentaria en las zonas afectadas por la guerra y la sequía.
интенсивность наводнений, засух и ураганов.
la intensidad de las inundaciones, las sequías y las tormentas.
в частности оперативное предоставление услуг по картированию через СПАЙДЕР- ООН для мониторинга засух в районе Африканского Рога
especialmente el servicio de cartografía rápida que ofrecía por medio del marco de ONU-SPIDER para vigilar la sequía en el Cuerno de África
в результате наводнений, засух и опустынивания.
consecuencia de las inundaciones, las sequías y la desertificación.
африканскими странами в области мониторинга засух и оценки рисков.
los países africanos en materia de vigilancia y evaluación del riesgo de sequías.
В результате продолжающейся свыше десяти лет войны и повторяющихся засух и наводнений традиционные политические,
Más de un decenio de conflictos y episodios recurrentes de sequía e inundaciones ha alterado
Говоря о тревожном спаде в результате участившихся засух и эрозии почв в производстве продовольствия, давайте не будем забывать о фермере,
Cuando hagamos referencia a la disminución alarmante de la producción de alimentos a causa del aumento de la sequía y la erosión del suelo, recordemos al agricultor
Встревожены увеличением частотности засух и наводнений и постоянством тенденций опустынивания,
Manifestamos nuestra alarma por la mayor frecuencia de las sequías y las inundaciones y por la tendencia continua a la desertificación,
Кроме того, этот ценный ресурс в высшей степени подвержен влиянию засух, межсезонных и сезонных изменений в плане интенсивности
Además, este valioso recurso presenta una distribución irregular en la región, que es muy propensa a sufrir períodos de sequías y variaciones entre años y estaciones de la intensidad
В целях уменьшения негативных последствий засух и наводнений в районе Африканского Рога при поддержке Всемирной метеорологической организации
Con el fin de reducir los efectos negativos de la sequía y las inundaciones en la región del Cuerno de África, se estableció en Nairobi el
В результате деградации земель изза засух и ущербного землепользования во всех засушливых, полузасушливых и засушливых полувлажных районах происходит все большее истощение запасов грунтовых вод и масштабное засоление почв.
En todas las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, las aguas subterráneas se agotan cada vez más y muchos suelos se salinizan como resultado de la degradación de las tierras causada por la sequía y la mala gestión.
Прогнозирование засух и соответствующие системы раннего предупреждения должны основываться прежде всего на результатах научно-исследовательской работы,
Los sistemas de previsión de sequías y de alerta temprana deberían basarse principalmente en la labor de investigación científica,
Необычайно высокое число засух, с одной стороны,
La cantidad anormal de sequías, por una parte, e inundaciones torrenciales,
управления рисками засух, применения подходов, основанных на взаимодействии науки
la gestión del riesgo de sequía, los enfoques relativos a la interfaz entre la ciencia
Проведение оценки имеющегося в стране потенциала, обеспечивающего раннее предупреждение засух, выявление пробелов
Evaluar la capacidad existente en el país para dar una alerta temprana de las sequías, determinar las lagunas,
Оценка и предсказание засух и опустынивания, а также меры по обеспечению готовности в увязке с деятельностью по итогам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий;
Evaluación y predicción de la sequía y la desertificación, así como medidas para la preparación, en cooperación con el mecanismo de seguimiento del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales;
Результатов: 679, Время: 0.0624

Засух на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский