Примеры использования Зачитываются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
денежной наличности зачитываются в других странах в национальной валюте.
Два года отпуска без сохранения содержания, соответственно первые два года отпуска для работы в течение неполного рабочего дня после отпуска по беременности и родам, зачитываются в общий стаж работы.
и, в частности, зачитываются ли эти суммы по разделу прочих поступлений.
индивидуальные подрядчики, в общем числа зачитываются только раз.
Комитет отметил, что в настоящее время средства бюджетного остатка зачитываются, прямо или косвенно,
связанных с программами, осуществляемыми за счет вспомогательных средств, также зачитываются в качестве поступлений в бюджет регулярных ресурсов.
Эти периоды зачитываются исключительно для целей дополнения стажа, необходимого для досрочной пенсии по старости( с 60 лет) и для минимальной пенсии,
поступления по плану налогообложения персонала и зачитываются в Фонд уравнения налогообложения, учрежденный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 973( X)
в долларах США, а любые прибыли или убытки зачитываются по дебету или кредиту счета разных поступлений.
т. е. поступления зачитываются на тот момент, когда они должны быть получены,
время отпуска по беременности и родам зачитываются в стаж работы без внесения взносов социального страхования.
наличие доказательств 12летнего срока проживания в Лихтенштейне( годы состояния в браке зачитываются вдвойне), наличие доказательств состояния в браке в течение трех лет.
разработкой бизнес- предложения, зачитываются в счет тех или иных финансовых вложений, которые<< Nautilus>> может быть обязан производить в совместное предприятие.
следующие дни не зачитываются в качестве дней ежегодного отпуска:
и при этом никакие суммы не зачитываются по разделу поступлений.
РП1. 2 Все поступления по плану налогообложения персонала, не используемые иным образом в соответствии с конкретными резолюциями Генеральной Ассамблеи, перечисляются в Фонд уравнения налогообложения, учрежденный Ассамблеей в ее резолюции 973 А( Х). Средства Фонда зачитываются государствам- членам согласно шкале взносов в регулярный бюджет на соответствующий финансовый год.
взносы Словакии за 1993 год на операции по поддержанию мира зачитываются государствам- членам, включенным в группы, определенные в пунктах 3b,
РП1. 2 В брошюре указывается, что все поступления по плану налогообложения персонала, не используемые иным образом в соответствии с конкретными резолюциями Генеральной Ассамблеи, перечисляются в Фонд уравнения налогообложения, учрежденный Ассамблеей в ее резолюции 973 А( Х). Средства Фонда зачитываются государствам- членам согласно шкале взносов в регулярный бюджет на соответствующий финансовый год см. A/ 68/ 6( Income sect. 1), пункт РП1.
доказательство 30летнего срока проживания в Лихтенштейне( годы жизни до достижения 20 лет зачитываются вдвойне), доказательство постоянного фактического присутствия на территории Лихтенштейна в течение последних пяти лет,
Зарезервированные суммы зачитываются в счет расходов предыдущих лет.