ЗВЕЗДАХ - перевод на Испанском

estrellas
звезда
звездный
звездочка
кинозвезда
эстрелья
суперзвезда
эстрелла
celebridades
знаменитость
звезда
знаменитых
estrella
звезда
звездный
звездочка
кинозвезда
эстрелья
суперзвезда
эстрелла

Примеры использования Звездах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;
Entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. Y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje.
в итоге следующую картину. Это- очень важный график, на нем представлена относительая распространенность химических элементов в солнцеподобных звездах и межзвездной среде.
que es un gráfico muy importante, ya que muestra las abundancias relativas de elementos químicos en estrellas similares al Sol y en el medio interestelar.
В классических углеродных звездах обилие углерода считается продуктом горения гелия в ходе тройного альфа- процесса внутри звезды,
En las estrellas de carbono clásicas, se cree que la abundancia de carbono es un producto de la fusión de helio, específicamente el proceso triple
Важно то, что большинство недвижимости, доступной нам-- я не говорю о звездах, я говорю о Солнечной Системе, о том, что находится в
El hecho importante es, que la mayoría de los lugares accesibles a nosotros-- no estoy hablando acerca de las estrellas, Estoy hablando acerca del sistema solar,
звезд и железо,">из которого состоят наши машины, также возникло в звездах.
estrellas y">que el hierro de nuestros autos también fue creado en las estrellas.
На их экранах посетители обнаружат серию вопросов о звездах, планетах и Земле.
de pantallas de vídeo, en las que se proyectan preguntas sobre las estrellas, los planetas y la Tierra.
Кроме того, в рамках этого курса учащиеся узнают о переменных звездах и об их значении для ученых- астрономов и приоб- ретают необходимую информацию
El programa informa también a los estudiantes acerca de las estrellas variables y de la importancia que tienen para la comunidad astronómica profesional,
Важно то, что большинство недвижимости, доступной нам-- я не говорю о звездах, я говорю о Солнечной Системе, о том,
El hecho importante es, que la mayoría de los lugares accesibles a nosotros-- no estoy hablando acerca de las estrellas, Estoy hablando acerca del sistema solar,
луне и звездах, ветре, фазах луны
la Luna y las estrellas, el viento, las fases de la Luna,
Звезды футбола.
Soccer Stars.
Звезда шоу.
Estrella del show.
Звезда Смерти приближается.
La Estrella de la Muerte se acerca".
Звезды Силы Ниндзя.
Las Ninja Power Stars.
Ты звезда шоу.
Y tú eres la estrella del show.
Звезда шоу.
La estrella del show.
Звезда Смерти.
Una Estrella de la Muerte.
Вот Звезда смерти.
Esta era la Estrella de la Muerte.
Звезда Матери Мира Из.
Estrella de la Madre del Mundo.
Звезды отель Берлин.
Star Hotel Berlín.
Звезды Wonder Звезды ночь.
Stars of Wonder Estrellas de la Noche.
Результатов: 168, Время: 0.379

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский