ЗИМА - перевод на Испанском

invierno
зима
зимний
винтер
zima
зима
яга
inviernos
зима
зимний
винтер

Примеры использования Зима на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это лишь одна из тематик, необязательно именно зима.
Era solo una idea. No tiene que ser invernal.
Я думал, что предыдущая зима была самой холодной.
Yo pensé que el último inverno era el más frío de todos.
Китая Водонепроницаемый Лошадь Ковер Водонепроницаемый Зима Лошадь Ковер.
China Impermeable Horse Rug Impermeable Winter Horse Rug.
Я бы хотела добраться до Снежной Королевы до того, как наступит настоящая зима.
Me gustaría llegar a esa Reina de la Nieve antes del invierno.
Лучший сезон для наблюдений- зима.
Dracaena aletriformis en Trópicos Dracaena aletriformis(Haw.).
Наступает зима.
Viene EL invierno.
Среди солдат были лейтенант Хосе Зима, его заместитель, майор Бугера,
Entre esos soldados se encontraban el teniente Jose Zima, su segundo al mando,
Зима морозная, но летом немного теплее,
Los inviernos son frígidos, pero los veranos son
Трое из них были позже застрелены лейтенантом Хосе Зима, а Франсуа скончался от полученных ран.
Más tarde tres de ellos fueron ejecutados a balazos por el teniente Jose Zima, mientras que François murió a consecuencia de las heridas recibidas.
область которого находится под влиянием средиземноморского климата, жаркое и сухое, а зима- мягкая и дождливая.
influencia del clima mediterráneo, los veranos son calurosos y secos y los inviernos suaves y húmedos.
лето для мечтаний, а зима бьет так,
veranos con los que soñar, inviernos que te golpean en la cara
Лето, осень, зима, весна, полдень,
El verano, el otoño, el invierno, la primavera, el mediodía,
Что только мог, и когда пришла зима кузнечик умирал с голода
Ahorró cuanto pudo y cuando llegó el invierno la cigarra se moría de hambre
Суровая зима в Таджикистане в нынешнем году неблагоприятным образом сказалась на сельскохозяйственном производстве, приведя к задержкам в сроках весенней посевной.
A fines de 1997 y comienzos de 1998, el rigor del invierno en Tayikistán perjudicó la producción agrícola al demorar la siembra de primavera.
Зима различна и в пражских садах, модных музыкальных клубах
Un invierno diferente es en los jardines de Praga los clubes de música de moda
Это была жестокая зима, полная крови
Ha sido un invierno infernal, lleno de sangre
Зима 2010 года прошла под знаком серии забастовок учителей, требовавших повышения заработной платы.
Durante el invierno de 2010 hubo varias huelgas de los maestros de escuela que pedían un aumento de sueldo.
Однако теперь суровая зима вынуждает предполагать, что таяние снегов и насыщение почвы водой приведет к широкомасштабным наводнениям.
Sin embargo, en vista de la dureza del invierno, ahora hay que prever que al derretirse la nieve y saturarse el terreno se producirán extensas inundaciones.
Теплая зима создала благоприятные условия для разгула насилия, тогда как в это время интенсивность военных действий традиционно снижается.
Un invierno suave ha creado condiciones propicias para unos elevados niveles de violencia en una estación en que normalmente se reducen las hostilidades.
Это была длинная, холодная зима, и она как дыхание весны.
Ha sido un invierno largo y frío… y Michelle es como la llegada de la primavera.
Результатов: 955, Время: 0.3751

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский