ЗОНДЫ - перевод на Испанском

sondas
зонд
щуп
марсоход
шаттлу
sonda
зонд
щуп
марсоход
шаттлу

Примеры использования Зонды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
зрение появляется, когда мы отправляем маленькие невидимые зонды для получения информации об объектах на расстоянии.
que la visión sucedía cuando pequeñitas sondas invisibles eran enviadas para reunir información de objetos lejanos.
В более широком плане: есть ли какие-то возражения в отношении распространении таких изъятий и на другие возможные невзрывные виды использования ядерного топлива( например, гражданские торговые суда или космические зонды и спутники)?
De manera más general,¿hay alguna objeción a que la exención se haga extensiva asimismo a otros posibles usos no explosivos de combustibles nucleares(por ejemplo para buques de la marina mercante o sondas y satélites del espacio ultraterrestre)?
Лаборатория инженерных свойств взаимодействия внутренней среды космических аппаратов Технологического института Киушу разрабатывает плазменные зонды.
el Laboratorio de Ingeniería de la Interacción entre el Medio Ambiente y las Naves Espaciales del Instituto de Tecnología de Kyushu estaba preparando las sondas de plasma.
эта звезда находится настолько близко к нам, что туда собираются отправить зонды в рамках проекта Breakthrough Starshot.
la estrella más cercana, Próxima Centauri… tan cerca que el proyecto Breakthrough Starshot planea enviar sondas allí.
затем людей, затем отправить на Луну зонды и, наконец, отправить туда человека.
más tarde, mandar sondas a la Luna; y, finalmente, lograr que hasta allí llegaran personas.
на поверхности четырех планет земной группы, используются космические системы, спутники и межпланетные зонды.
satélites y sondas planetarias para investigar el interior de los cuatro planetas terrestres y los procesos que ocurren en su superficie.
Еще 50 лет назад, в начале эры космонавтики, зонды, которые мы отправили в космос, показали, что планеты в нашей Солнечной системе постоянно окружены потоком частиц, исходящих от Солнца, который мы называем солнечным ветром.
Al principio de la exploración del espacio, hace solo 50 años, se enviaron sondas al espacio que revelaron que los planetas de nuestro sistema solar se bañan permanentemente en una corriente de partículas que vienen del Sol a la que llamamos viento solar.
микроволновую аппаратуру и зонды.
observaciones de microondas y redes de sondas.
Такими сетями ведется широкий спектр наземных наблюдений с использованием различных методов in situ( например, зонды на воздушных шарах
Estas redes cubren una amplia gama de observaciones utilizando diversas técnicas in situ(globos sonda y sensores de concentración situados en tierra)
В ближайшие несколько лет будет осуществлено несколько космических миссий, посвященных изучению радиационных поясов( например, штормовые зонды для изучения радиационных поясов( Соединенные Штаты),
En los próximos años se lanzarán varias misiones espaciales dedicadas al estudio de los cinturones de radiación por ejemplo, la de las sondas para tormentas de cinturones de radiación(Estados Unidos),
Если дать команду зонду выпустить поляронный импульс,
Si hacemos que la sonda emita un rayo polaron,
Тестер летающих зондов рентгеновский инспекционный аппарат.
Probador Sonda Volante Inspección Rayos X Máquina.
Значит мы называет это зондом?
¿Así que la llamamos sonda?
Нет никакого способа ответить этому зонду.
No podemos responder a esta sonda.
Только вымершие горбатые киты могут дать зонду надлежащий ответ.
Es nuestra opinión que la ballena extinta podrá dar una respuesta a la sonda.
Мы полагаем, что корабль столкнулся с зондом в полете.
Creímos que la nave volaba cuando se topó con la sonda.
В академии нам читали лекции по зонду Номад.
Escuché algunas conferencias en la academia sobre la sonda Nómada.
У нас еще есть связь с зондом?
¿Seguimos en contacto con la sonda? Sí,?
М-р Скотт, измените полярность на вашем магнитном зонде.
Sr. Scott, invierta la polaridad de la sonda magnética.
Один из спутников уходит с орбиты идет навстречу зонду.
Uno de los satélites se sale de la órbita y va hacia la sonda.
Результатов: 67, Время: 0.037

Зонды на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский