ИБРАИМА - перевод на Испанском

ibrahima
ибраима
ибрахима
ибраимой
ибрагима
ибрама

Примеры использования Ибраима на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Альфа Ибраима Соу, Посол,
Sr. Alpha Ibrahima Sow, Embajador,
ГВИНЕЯ-БИСАУ Г-н Ибраима ДЬЕМ, государственный секретарь по вопросам планирования.
Guinea-Bissau Excmo. Sr. Ibrahima Dieme, Secretario de Estado del Plan.
Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраима Фаль выступил с разъяснением.
El Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos hizo una declaración explicatoria.
Помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль зачитал послание Генерального секретаря.
El Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, dio lectura a un mensaje del Secretario General.
Мой Специальный представитель по району Великих озер Ибраима Фаль также, как ожидается.
También se espera que asista a esta reunión mi Representante Especial para los Grandes Lagos, Ibrahima Fall.
Открывая совещание, к председателям обратился помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль.
La reunión fue inaugurada por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, quien se dirigió a los presidentes.
Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраима Фаль кратко информировал членов Совета по этому вопросу.
El Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo acerca de la cuestión.
также помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраима Фаль.
de la CEDEAO y el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall.
Декабря помощник Генерального секретаря по политическим вопросам г-н Ибраима Фаль проинформировал членов Совета о статусе группы по расследованию.
El 3 de diciembre, el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo sobre la situación del equipo de investigación.
Затем помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраима Фаль подвел итоги двухдневной дискуссии( см. добавление II).
El Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos, hizo un resumen de la sesión de dos días de duración(véase el apéndice II).
Апреля помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраима Фаль представил Совету доклад Генерального секретаря о ситуации в Гвинее-Бисау.
El 10 de abril, el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Ibrahima Fall, presentó al Consejo el informe del Secretario General sobre la situación en Guinea-Bissau.
Помощник Генерального секретаря Ибраима Фаль, который председательствовал на Специальной конференции,
La Subsecretaria General, Ibrahima Fall, que presidió la Conferencia Especial,
Июня помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраима Фаль провел брифинг для членов Совета по последним событиям в Сомали.
El 11 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo sobre los acontecimientos recientes ocurridos en Somalia.
Г-н Ибраима Халил Диалло( Сенегал)
El Sr. Ibrahima Khalil Diallo(Senegal)
Во время этого мероприятия помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль от имени Генерального секретаря объявил об осуществлении Программы в глобальном масштабе.
Durante la reunión, el Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahima Fall, puso en marcha el Programa en el plano mundial en nombre del Secretario General.
Работой этого совещания руководили помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по политическим вопросам Ибраима Фаль и помощник Генерального секретаря ОАЕ по политическим вопросам посол Саид Джинит.
La reunión fue copresidida por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas, y el Embajador Said Djinit, Subsecretario General de Asuntos Políticos de la OUA.
помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль направил правительству Камбоджи письмо, поставив его в известность о принятой Комиссией резолюции.
el Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahima Fall, escribió al Gobierno de Camboya para informarle de la resolución aprobada por la Comisión.
До 14 ч. 45 м. в зале заседаний 4 помощник Генерального секретаря по политическим вопросам г-н Ибраима Фаль проведет брифинг на тему" Урегулирование конфликтов в Африке".
El viernes 24 de octubre de 1997, de las 13.15 a las 14.45 horas, el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos, dará una charla en la Sala 4 sobre el tema" Solución de conflictos en África".
Следует напомнить, что в ходе этого мероприятия помощник Генерального секретаря Ибраима Фаль от имени Генерального секретаря обнародовала Программу действий в интересах молодежи до 2000 года
Cabe recordar que fue en esa ocasión que el Subsecretario General Ibrahima Fall lanzó, en nombre del Secretario General, el Programa de Acción Mundial para
Г-н Ибраима Халил Диалло( Сенегал)
El Sr. Ibrahima Khalil Diallo(Senegal)
Результатов: 80, Время: 0.0303

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский